번역 및 의미: 暇 - itoma

Você já parou para pensar como os japoneses expressam a ideia de tempo livre ou despedida? A palavra 暇 (いとま) carrega significados que vão além do óbvio, misturando lazer, licença e até mesmo um adeus carregado de significado. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse kanji, como ele é usado no cotidiano japonês e até dicas para memorizá-lo sem esforço. Aqui no Suki Nihongo, além do significado e tradução, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.

Se você já se perguntou por que pode significar tanto "tempo livre" quanto "adeus", a resposta está na cultura japonesa e na maneira como o tempo é percebido. Essa palavra é mais comum do que parece, aparecendo em conversas do dia a dia e até em mangás. Vamos explorar desde o seu pictograma até curiosidades que nem os livros de gramática contam.

A origem e etimologia de 暇

한자 é composto por dois radicais: 日 (sol/dia) e 叚 (um caractere antigo que representava "folga" ou "intervalo"). Juntos, eles pintam a imagem de um dia livre, um momento de respiro entre as obrigações. Não é à toa que essa palavra carrega a ideia de tempo disponível, algo raro em uma sociedade conhecida por sua ética de trabalho intensa.

Na língua clássica, いとま originalmente se referia a "permissão para sair" ou "dispensa", comum no contexto de servos que pediam autorização para deixar o trabalho. Com o tempo, o significado se expandiu para incluir qualquer tipo de intervalo ou despedida. Uma curiosidade? O mesmo kanji em chinês mantém o sentido de "folga", mas perdeu a conotação de adeus que existe no japonês.

Uso no cotidiano e nuances culturais

No Japão moderno, ouvir 「暇ですか?」(Hima desu ka?) é como um convite para sair ou uma indireta sobre sua disponibilidade. Mas cuidado: dizer que está "com muita 暇" pode passar a impressão de que você é desocupado. Os japoneses tendem a valorizar o equilíbrio — ter tempo livre é bom, mas exagerar na descrição pode soar negativo.

Já na forma お暇する (Oitoma suru), a palavra vira um verbo polido para "se despedir", especialmente em situações formais ou quando alguém deixa um emprego. Imagine um samurai pedindo permissão para deixar o castelo do seu senhor — essa cena histórica explica por que 暇 ganhou esse duplo significado tão poético.

Dicas para memorização e buscas relacionadas

Quer um macete para nunca mais esquecer esse kanji? Pense no radical 日 como "um dia sem nuvens" — perfeito para descansar. Já o lado direito pode ser visualizado como alguém esticando os braços (o traço longo) durante uma pausa. Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado de "intervalo".

No Google, as pesquisas sobre costumam vir acompanhadas de dúvidas como "diferença entre hima e yasumi" (outra palavra para folga) ou "como usar itoma em frases". Uma dica valiosa: em conversas casuais, 暇 soa mais natural para planos informais ("Vamos tomar um café quando você tiver 暇?"), enquanto お暇する reserva-se para ocasiões sérias, quase como um "pedir demissão" com elegância.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 空き (aki) - espaço vazio, algo livre ou desocupado
  • ひま (hima) - tempo livre,暇を持つ
  • 余暇 (yoka) - tempo de lazer, momentos livres para atividades relaxantes
  • 余裕 (yoyuu) - folga, margem de tempo ou recursos, às vezes se refere a uma sensação de calma ou espaço emocional
  • 空暇 (kuuka) - tempo ocioso, tempo em que não se faz nada
  • 手空き (teaki) - ocioso, desocupado no trabalho, quando se está livre para ajudar ou fazer outra coisa
  • 暇つぶし (himatsubushi) - passar o tempo, atividades feitas para preencher o tempo livre

연관된 단어

余暇

yoka

여가; 여가 시간; 자유 시간

休暇

kyuuka

휴일; 휴일; 사가

サボる

saboru

사실이 되십시오. 게으르다; 느림에 대한 방해 행위

煩わしい

wazurawashii

문제; 화나게 하는; 복잡한

態々

wazawaza

명시적으로; 특히; 특별한 일을 하고 우연이 아닌

連休

renkyuu

연속 휴일

余興

yokyou

사이드 쇼; 오락

休み

yasumi

나머지; 간격; 안도; 보류; 휴가; 휴일; 결석; 변경됩니다.

休む

yasumu

나머지; 휴식을 가지다; 하루 쉬다; 완성되다; 결석하다; 은퇴하다; 자다

休める

yasumeru

나머지; 유예하다; 완화

Romaji: itoma
Kana: いとま
유형: 명사
L: jlpt-n1, jlpt-n5

번역 / 의미: 자유 시간; 여가; 특허; 사용 가능한 자유 시간; 안녕히 가세요

영어로의 의미: free time;leisure;leave;spare time;farewell

정의: Tenho tempo e nada para fazer.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (暇) itoma

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (暇) itoma:

예문 - (暇) itoma

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

暇な時に何をしますか?

Hima na toki ni nani wo shimasu ka?

당신이 자유로울 때 당신은 무엇을합니까?

  • 暇な時 - 자유 시간 (Korean)
  • に - 시간 또는 장소를 나타내는 일본어 입자입니다.
  • 何 - 무엇 (mwo/무솨)
  • を - 그것은 문장의 직접 목적을 나타내는 일본어 조사입니다.
  • します - 는 현재 시제로 활용되는 일본어 동사 '하다'입니다.
  • か - 일본어에서 질문을 나타내는 조사입니다.
私は余暇に読書をするのが好きです。

Watashi wa yoka ni dokusho wo suru no ga suki desu

Eu gosto de ler durante meu tempo livre.

Eu gosto de ler meu lazer.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "eu"
  • 余暇 (yoka) - substantivo que significa "tempo livre"
  • に (ni) - partícula que indica o tempo em que a ação ocorre, neste caso "durante o tempo livre"
  • 読書 (dokusho) - substantivo que significa "leitura"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "leitura"
  • する (suru) - 동사입니다.
  • のが (noga) - partícula que indica a função de sujeito nominal da frase, neste caso "fazer leitura"
  • 好き (suki) - 좋아하다
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada e afirmativa da frase
私は休暇を楽しみにしています。

Watashi wa kyuuka wo tanoshimi ni shiteimasu

Eu estou ansioso

Estou ansioso pelas férias.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "eu"
  • 休暇 - substantivo japonês que significa "férias"
  • を - partícula de objeto que indica que "férias" é o objeto direto da ação
  • 楽しみ - verbo japonês que significa "divertir-se" ou "esperar ansiosamente"
  • に - partícula que indica o alvo ou objetivo da ação, neste caso, "férias"
  • しています - verbo composto que indica uma ação em andamento, neste caso, "estou esperando ansiosamente pelas férias"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

kaku

핵심

改訂

kaitei

revisão

会社

kaisha

회사; 법인

領域

ryouiki

영역; 도메인; 지역; 필드; 지역; 정권

勧誘

kanyuu

초대; 요구; 시험; 자극; 설득; 자극