번역 및 의미: 時折 - tokiori
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 時折[ときおり]. Ela aparece em conversas, textos e até em músicas, mas seu significado nem sempre é óbvio para iniciantes. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é usada no cotidiano japonês e quais são suas particularidades culturais. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e entender seu contexto de forma mais natural.
No dicionário Suki Nihongo, você encontra explicações detalhadas sobre termos como 時折, mas aqui vamos além da simples tradução. Descubra por que essa palavra é tão interessante e como ela se encaixa na comunicação do dia a dia no Japão. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para satisfazer sua curiosidade linguística, este guia vai te ajudar a compreender ときおり de maneira prática e relevante.
Significado e uso de 時折
時折[ときおり] é um advérbio que significa "de vez em quando", "ocasionalmente" ou "às vezes". Diferente de palavras como 時々[ときどき], que também indicam frequência, 時折 carrega um tom mais poético e menos cotidiano. Ela é frequentemente usada em contextos onde há uma pausa reflexiva ou uma observação mais delicada sobre o tempo que passa.
Um exemplo clássico de uso é em descrições de fenômenos naturais ou eventos que não seguem uma rotina fixa. Frases como "時折、鳥の声が聞こえる" (De vez em quando, ouve-se o canto dos pássaros) transmitem uma sensação de surpresa e beleza passageira. Essa nuance faz com que a palavra seja menos comum em conversas informais e mais presente em literatura, discursos e observações contemplativas.
Origem e composição do termo
A palavra 時折 é composta por dois kanjis: 時 (hora, tempo) e 折 (dobra, momento específico). Juntos, eles criam a ideia de "momentos que se dobram no tempo", ou seja, ocasiões que surgem intermitentemente. Essa construção reflete bem o significado da palavra, já que ela descreve eventos que não são constantes, mas que aparecem em intervalos não definidos.
Vale destacar que 折 por si só pode significar "ocasião" ou "vez", mas também carrega a noção de algo que se quebra ou se interrompe. Essa dualidade reforça a ideia de que 時折 não se trata de uma repetição regular, mas de algo que acontece em breves pausas no fluxo do tempo. A etimologia, portanto, ajuda a entender por que a palavra tem um uso mais literário e menos casual.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma maneira eficaz de fixar 時折 na memória é associá-la a situações que acontecem sem aviso, mas de forma recorrente. Pense em coisas como a visita de um amigo distante, o aparecimento de um arco-íris ou até mesmo aquela xícara de café que você toma apenas em dias especiais. Essas imagens ajudam a internalizar o conceito por trás da palavra.
Outra dica é prestar atenção ao contexto em que 時折 aparece em músicas, poemas ou dramas japoneses. Muitas vezes, ela surge em cenas que retratam nostalgia ou pequenos prazeres da vida. Ao notar esses padrões, fica mais fácil entender quando e como usá-la. Lembre-se: embora não seja uma palavra rara, seu tom mais suave a torna mais adequada para certas situações do que para conversas corriqueiras.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 時々 (tokidoki) - Às vezes; de vez em quando; enfatiza que algo acontece com certa frequência.
- ときおり (tokiori) - De vez em quando; usado para descrever eventos que ocorrem ocasionalmente.
- たまに (tamani) - Às vezes; utilizado para indicar que algo ocorre raramente, com menos frequência do que "tokidoki".
- まれに (mareni) - Raramente; indica que algo acontece muito pouco, menos frequente que "tamani".
일본어로 쓰는 방법 - (時折) tokiori
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (時折) tokiori:
예문 - (時折) tokiori
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사