번역 및 의미: 明かす - akasu

Se você já se perguntou como dizer "revelar um segredo" ou "gastar tempo" em japonês, a palavra 明かす (あかす) é uma das mais versáteis para essas situações. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse verbo que tanto aparece em diálogos e textos. Além do significado básico, como "passar a noite" ou "divulgar informações", há nuances culturais e expressões que tornam 明かす uma joia do vocabulário japonês. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, não se preocupe: incluímos exemplos práticos para turbinar seus estudos.

O kanji 明 (que significa "luz" ou "claro") já entrega parte da essência dessa palavra: trazer algo à tona, seja um fato escondido ou simplesmente deixar o tempo fluir. Mas por que os japoneses usam 明かす tanto no sentido de revelar quanto no de gastar? A resposta está na história da língua e na forma como os significados se entrelaçam. Vamos desvendar tudo isso a seguir, desde o pictograma até situações do dia a dia onde esse verbo surge naturalmente.

Etimologia e Pictograma: A Luz por Trás da Palavra

O kanji 明 é uma combinação visualmente poética: o radical do sol (日) ao lado do símbolo da lua (月). Juntos, eles representam a claridade — e é exatamente essa ideia que permeia o verbo 明かす. Originalmente, na China antiga, esse caractere já carregava o sentido de "iluminar" ou "tornar visível". Quando os japoneses adaptaram o termo, mantiveram a essência, mas acrescentaram camadas de significado prático.

Na formação do verbo, o sufixo かす (kasu) adiciona a noção de "fazer com que algo aconteça". Por isso, 明かす pode significar tanto "fazer a noite se tornar dia" (passar o tempo) quanto "tornar um segredo claro" (revelar). É como se a palavra carregasse uma lanterna: ela tanto ilumina fatos ocultos quanto ajuda a atravessar períodos no escuro. Curiosamente, em dialetos regionais como o de Kansai, essa duplicidade de sentidos é ainda mais marcante no uso coloquial.

Uso no Cotidiano: Das Revelações às Noites em Claro

Imagine a cena: amigos em um izakaya (bar japonês) e alguém solta "秘密を明かす" (himitsu wo akasu) — "revelar um segredo". Esse é o uso mais dramático do verbo, frequentemente ouvido em dramas ou lido em mangás. Mas ele também aparece em contextos banais, como "夜を明かす" (yoru wo akasu), que significa "passar a noite acordado". Estudantes puxando all-nighters antes de provas ou pais cuidando de bebês recém-nascidos conhecem bem essa expressão.

O interessante é que 明かす quase sempre implica uma ação intencional. Diferente de "gastar tempo" por acidente, aqui há consciência — seja ao decidir contar uma verdade inconveniente ou ao escolher virar a noite trabalhando. Nas empresas japonesas, aliás, há até um termo derivado (徹夜で明かす) para descrever aquelas madrugadas de overtime que viram rotina em algumas indústrias. Se você quer soar natural em japonês, preste atenção nesses detalhes contextuais.

Dicas para Memorização e Curiosidades

Uma técnica infalível para lembrar de 明かす é associá-la ao kanji 明 brilhando sobre algo escondido. Visualize uma cena: você levanta uma lona escura (o segredo) e a luz do dia (明) invade o espaço. Outro macete é criar frases absurdas — quanto mais inusitadas, melhor fixam na memória. Que tal: "O vampiro decidiu 明かす a noite jogando videogame em vez de dormir"? Aqui, brincamos com os dois significados ao mesmo tempo.

Na cultura pop, esse verbo tem momentos de destaque. No filme "Confissões" (2010), por exemplo, a protagonista usa 明かす ao revelar um plano de vingança — a cena é tão impactante que virou meme entre fãs de suspense japonês. E se você é do tipo que aprende com música, a banda RADWIMPS tem uma letra que diz "夜を明かして語ろう" ("Vamos passar a noite conversando"), mostrando como o termo embala momentos de intimidade. Que tal colocar essa faixa na sua playlist de estudos?

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 明かす

  • 明かす 사전 형식
  • 明かします - Forma Educada
  • 明かさない 부정적 형태
  • 明かそう - Forma Volitiva
  • 明かせる 잠재적인 형태
  • 明かした 과거 형식

동의어 및 유사어

  • 暴く (abaku) - Revelar, descobrir algo oculto ou secreto.
  • 言い表す (iiarasu) - Expressar, descrever ou dizer algo de forma clara.
  • 打ち明ける (uchiakeru) - Confessar, abrir-se sobre algo pessoal ou íntimo.
  • 明示する (meiji suru) - Indicar de forma clara e explícita.
  • 明らかにする (akiraka ni suru) - Tornar algo evidente ou claro.

연관된 단어

ダンス

dansu

現す

arawasu

보여주다; 나타내다; 표시하다

暴露

bakuro

폭로; 전시회; 시현

述べる

noberu

선언하다; 표현하다; 언급하다

徹夜

tetsuya

밤새; 밤새 깨우기; 잠 못 이루는 밤

踊る

odoru

dançar

打ち明ける

uchiakeru

솔직해지세요. 당신이 생각하는 것을 말하십시오; 마음을 열다

明かす

Romaji: akasu
Kana: あかす
유형: 동사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 지출; 지출; 공개하려면; 공개합니다

영어로의 의미: to pass;spend;to reveal;to divulge

정의: Contando segredos e verdades.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (明かす) akasu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (明かす) akasu:

예문 - (明かす) akasu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女は真実を明かした。

Kanojo wa shinjitsu o akashita

그녀는 진실을 밝혔습니다.

그녀는 진실을 밝혔습니다.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 真実 (shinjitsu) - verdade
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 明かした (akashita) - revelou

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

咲く

saku

florescer

遅らす

okurasu

느리게; 지연

しくじる

shikujiru

실패하다; 넘어지기 위해; 실수합니다

恐れ入る

osoreiru

ser preenchido com admiração; sentir-se pequeno; estar maravilhado; estar surpreso; estar desconcertado; estar arrependido; estar grato; ser derrotado; confessar culpa.

消す

kesu

끄다; 삭제; 전원을 꺼