번역 및 의미: 旧知 - kyuuchi

Você já se deparou com a palavra japonesa 旧知[きゅうち] e ficou curioso sobre seu significado ou uso? Essa expressão, que carrega nuances profundas da língua japonesa, vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que きゅうち realmente significa, sua origem, como ela é percebida no Japão e em quais contextos aparece. Se você está estudando japonês ou apenas se interessa pela cultura do país, entender palavras como essa pode abrir portas para uma comunicação mais autêntica.

Além de desvendar o significado de 旧知, vamos analisar seu uso no cotidiano, sua frequência em conversas e até dicas para memorizá-la de forma eficaz. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, traz informações precisas sobre termos como esse, e é com base em fontes confiáveis que vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra. Pronto para descobrir mais?

Significado e origem de 旧知[きゅうち]

旧知[きゅうち] é composta por dois kanjis: 旧 (antigo) e 知 (conhecimento, saber). Juntos, eles formam uma palavra que descreve um "conhecimento antigo" ou alguém que você conhece há muito tempo. Em português, poderíamos traduzir como "velho conhecido" ou "amigo de longa data". O termo carrega uma conotação de familiaridade e continuidade, sugerindo uma relação que resistiu ao tempo.

A origem dessa palavra remonta ao japonês clássico, onde já era usada para se referir a laços duradouros. Diferente de palavras mais casuais para "amigo", como 友達 (tomodachi), 旧知 traz um tom mais formal e literário. É comum encontrá-la em textos escritos, discursos ou situações que exigem um registro mais polido. No dia a dia, os japoneses tendem a usar expressões mais simples, mas きゅうち ainda aparece em contextos específicos.

Uso cultural e frequência de 旧知

No Japão, relações de longa data são altamente valorizadas, e 旧知 reflete essa importância cultural. A palavra é frequentemente usada para descrever colegas de trabalho, mentores ou até mesmo rivais que se conhecem há anos. Em empresas tradicionais, por exemplo, referir-se a alguém como 旧知 pode indicar respeito pela história compartilhada, mesmo que não haja uma amizade próxima.

Apesar de não ser extremamente comum em conversas informais, 旧知 aparece com regularidade em livros, jornais e dramas de época. Sua frequência é maior em contextos onde a longevidade de um relacionamento precisa ser destacada. Para estudantes de japonês, reconhecer essa palavra pode ser útil ao consumir mídias mais formais ou ao escrever textos que exijam um vocabulário sofisticado.

Dicas para memorizar e usar 旧知 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 旧知 é associar seus kanjis ao significado. 旧 (antigo) + 知 (conhecimento) formam literalmente "conhecimento antigo". Criar frases como "Meu 旧知 me ajudou no projeto" ajuda a internalizar o uso. Outra dica é anotar a palavra junto com seu oposto, como 新規 (shinki, que significa "novo"), para contrastar os significados.

Evite usar 旧知 em situações muito casuais, como ao falar de amigos próximos no dia a dia. Reserve-a para contextos onde a antiguidade do relacionamento seja o foco. Em emails formais ou ao reencontrar alguém depois de anos, dizer "あなたは私の旧知です" (você é meu velho conhecido) soa natural e apropriado. Com prática e atenção ao contexto, você dominará essa palavra em pouco tempo.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 旧友 (kyūyū) - 오래된 친구, 시간이 지나도 계속 지속되는 우정을 강조합니다.
  • 古い知り合い (furui shiriai) - 오랜 지인, 반드시 강한 유대는 아니지만 상호작용의 이력이 있는 사람.
  • 昔の友人 (mukashi no yūjin) - 잊혀지거나 약해졌을 수 있는 과거의 친구라는 연결을 강조합니다.

연관된 단어

旧知

Romaji: kyuuchi
Kana: きゅうち
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 오랜 친구; 오래된 우정

영어로의 의미: old friend;old friendship

정의: 오래 전부터 알고 있는 것.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (旧知) kyuuchi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (旧知) kyuuchi:

예문 - (旧知) kyuuchi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

shi

10^24 (Kanji는 JIS X 0212 KUTEN 4906); Settillion (미국); Quadrinhão (영국)

陰気

inki

비애; 우울

関心

kanshin

우려; 관심

敬意

keii

존경; 명예

愛想

aiso

정중; 예의; 칭찬; 사교성; 감사해요

旧知