번역 및 의미: 日当 - nittou
A palavra japonesa 「日当」, romanizada como "nittou", é um termo que possui diferentes significados conforme o contexto em que é utilizado. No geral, é frequentemente traduzida como "subsídio diário" ou "ajuda de custo diário". Essa é uma expressão que encontramos bastante nos ambientes de trabalho, especialmente em situações que envolvem deslocamentos ou trabalhos fora do local habitual. A origem da palavra está na junção dos kanji 「日」 que significa "dia" e 「当」 que quer dizer "correspondente" ou "apropriado".
A etimologia do termo nos dá um vislumbre sobre sua aplicação prática nos contextos diários, especialmente no espaço profissional. O kanji 「日」 (nichi) frequentemente representa conceitos relacionados ao tempo, como dias e datas. Já o kanji 「当」 (tou), além de significar "correspondente", pode ser entendido também como "acertar" ou "atingir um objetivo", sugerindo a ideia de uma compensação que está em sintonia com o tempo gasto ou dedicado a um trabalho específico. Esse conceito fortalece a ideia do "day allowance", uma prática comum em ambientes corporativos ao redor do mundo.
No uso diário, 「日当」 (nittou) pode variar de acordo com o contexto cultural e as práticas específicas de negócios ou trabalho em diferentes regiões. Esta expressão pode referir-se ao pagamento diário que um trabalhador recebe por um dia específico de serviço, que não está necessariamente incluído no salário mensal ou regular. Esse pacote de compensação pode cobrir vários custos, como despesas de viagem, alimentação e acomodações, dependendo de políticas internas de uma empresa ou organização.
Outras Aplicações e Contextos
- Viagens de Negócios: Quando empregados precisam viajar para reuniões ou conferências, é comum que recebam um 「日当」 (nittou) para ajudar nos gastos relacionados à viagem.
- Trabalhos Temporários: Em contratos de curto prazo ou trabalhos freelancers, pode ser oferecido um 「日当」 como forma de pagamento principal.
- Empregos de Campo: Profissionais que trabalham em áreas como construção ou agricultura também podem receber este tipo de pagamento para compensar os custos diários de transporte e alimentação.
Assim, a palavra 「日当」 (nittou) é um exemplo claro de como a linguagem japonesa pode ser prática e ao mesmo tempo rica em significado cultural. Ela embute uma história de trabalho, adaptação e compensação que é crucial em diversas partes do mundo. Conhecer termos como este não só ajuda na compreensão de práticas de negócios no Japão, mas também na apreciação de como diferentes culturas lidam com o conceito de trabalho diário e compensação.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 日当り (Hiaru) - Exposição ao sol; local que recebe luz solar.
- 日当たり (Hiatari) - Condição de receber luz solar; similar a 日当り, usado em contextos variados.
- 日照り (Hideri) - Período de tempo ensolarado; pode se referir à falta de chuva durante uma estação.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (日当) nittou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (日当) nittou:
예문 - (日当) nittou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa kyou touban desu
Eu sou o responsável pelo turno hoje.
Estou de plantão hoje.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 今日 - substantivo japonês que significa "hoje"
- 当番 - substantivo japonês que significa "de plantão", "de serviço"
- です - verbo japonês que indica a forma educada e formal do presente do indicativo
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사