번역 및 의미: 故郷 - kokyou

Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "terra natal" ou "cidade natal", a palavra 故郷[こきょう] (kokyou) é uma das mais comuns e emocionalmente carregadas no vocabulário japonês. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso cultural, além de dicas para memorizar esse termo que frequentemente aparece em conversas, músicas e até animes. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender 故郷 vai ajudar a mergulhar mais fundo na cultura japonesa.

O significado e a origem de 故郷

A palavra 故郷[こきょう] é composta por dois kanjis: 故 (ko), que pode significar "antigo" ou "razão", e 郷 (kyou), que se refere a uma "vila" ou "terra natal". Juntos, eles formam um termo que carrega a ideia de um lugar ao qual se tem ligação afetiva, muitas vezes associado à infância ou às raízes familiares. Diferente de simplesmente "cidade natal", 故郷 traz uma nuance mais nostálgica e pessoal.

Embora não haja registros exatos de quando a palavra surgiu, seu uso remonta a textos clássicos e poesia japonesa, onde frequentemente aparece para evocar saudade ou reflexão sobre as origens. É comum encontrá-la em haicais e canções tradicionais, reforçando seu papel na expressão de sentimentos profundos.

Uso cultural e frequência no japonês

No Japão, 故郷 não é apenas uma palavra do cotidiano – ela está ligada a valores como pertencimento e identidade. Muitos japoneses que se mudam para grandes cidades, como Tóquio ou Osaka, usam esse termo para se referir ao lugar onde cresceram, especialmente em contextos emotivos. Não é raro ouvi-la em conversas sobre festivais locais, comidas típicas ou memórias da infância.

Além disso, 故郷 aparece com frequência na mídia. Desde dramas de TV até letras de J-pop, a palavra é usada para criar uma conexão emocional com o público. Um exemplo famoso é a música "Furusato" (outra leitura possível para 故郷), que muitos japoneses associam à nostalgia e ao amor pelo lugar de origem.

Como memorizar e usar 故郷 corretamente

Para quem está aprendendo japonês, uma dica útil é associar 故郷 a situações que envolvam saudade ou lembranças afetivas. Frases como "故郷に帰りたい" (quero voltar para minha terra natal) ou "故郷の味" (o sabor da comida da minha cidade) ajudam a fixar o termo no vocabulário ativo. Repetir essas estruturas em contextos reais facilita a memorização.

Outra estratégia é prestar atenção aos radicais dos kanjis: o 郷 (kyou), por exemplo, aparece em outras palavras relacionadas a localidades, como 故郷. Observar esses padrões torna mais fácil reconhecer o termo mesmo em textos mais complexos. Se você gosta de animes ou dramas, fique atento a diálogos que mencionem viagens ou flashbacks – muitas vezes, 故郷 aparece nesses momentos.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 故里 (kokyō) - Terra natal
  • 故土 (kodotsu) - Terra natal
  • 故国 (kokukoku) - País natal
  • 故場 (koba) - Local natal
  • 故山 (koyama) - Montanha natal

연관된 단어

母国

bokoku

당신의 고향

地元

jimoto

local

実家

jika

집에서 (부모님)

出身

shusshin

에서 졸업하다; 에서 오는

郷里

kyouri

출생지; 고향

郷土

kyoudo

네이티브 장소; 출생지; 오래된 집

田舎

inaka

시골의; 특별히 도시적이지는 않습니다. 필드; 근교.

故郷

Romaji: kokyou
Kana: こきょう
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 고향; 출생지; 고대 마을; 역사적인 마을; 네이티브 장소; 오래된 집

영어로의 의미: home town;birthplace;old village;historic village;native place;one's old home

정의: Local de nascimento ou local de nascimento.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (故郷) kokyou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (故郷) kokyou:

예문 - (故郷) kokyou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

故郷に帰りたい。

Furusato ni kaeritai

고향으로 돌아가고 싶습니다.

집에 가고 싶어.

  • 故郷 (kokyou) - 고향을 또는 "고향 도시"란 의미합니다
  • に (ni) - 동작의 대상 또는 목적지를 나타내는 입자
  • 帰りたい (kaeritai) - 돌아가고 싶어하다
故郷に帰りたいです。

Kokyō ni kaeritai desu

고향으로 돌아가고 싶습니다.

집에 가고 싶어.

  • 故郷 (kokyou) - 고향을 또는 "고향 도시"란 의미합니다
  • に (ni) - 어떤 일이 일어나는 장소를 가리키는 부사어
  • 帰りたい (kaeritai) - 돌아가고 싶어하다
  • です (desu) - 공손한 말투를 나타내는 표현입니다

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

外部

gaibu

외부; 외부

開発

kaihatsu

개발; 탐구

汚れ

kegare

불결; 불명예

un

행운; 운세

結晶

keshou

결정; 결정화

故郷