번역 및 의미: 放置 - houchi

일본어 단어 「放置」(houchi)는 두 개의 한자 문자로 구성되어 있습니다: 「放」와 「置」. 첫 번째 한자, 「放」는 "풀다", "놓아주다" 또는 "방출하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 두 번째 한자, 「置」는 "두다" 또는 "위치시키다"라는 의미입니다. 이 문자들이 함께 합쳐져 "버리다", "내버려 두다" 또는 "어떤 것을 손대지 않다"로 번역될 수 있는 표현을 형성합니다.

개별 문자의 어원은 표현의 의미를 강화합니다. 「放」은 어떤 것을 해방시키거나 자연스러운 경로를 따르게 하는 아이디어를 나타내는 뿌리가 있습니다. 한쪽에 위치한 부수는 "팔"을 암시하며, 어떤 것을 놓아주는 느낌을 줍니다. 반면 「置」는 어떤 것을 특정한 위치에 놓거나 정의하는 행위를 나타내며, 그 구성에서 위치의 안전이나 단단함을 암시하는 시각적 연관이 있습니다.

A expressão 「放置」는 일본 일상에서 사물, 상황, 또는 사람에 대한 무관심이나 방치를 나타내는 데 널리 사용됩니다. 예를 들어, 프로젝트나 작업을 오랜 기간 동안 손을 대지 않고 방치하는 것을 이 단어로 설명할 수 있습니다. 또한, 보다 기술적이거나 관료적인 맥락에서도 사용될 수 있으며, 여기서는 주의나 유지보수 부족으로 인해 일이 진행되지 않는 상황을 나타냅니다. 이 단어는 능동적으로 행동하지 않지만 개입하지도 않는 의도적인 수동성의 뉘앙스를 내포하고 있습니다.

일상과 일본 문화에서 유래된 「放置」는 단순한 행동뿐만 아니라 태도를 반영하는 표현이 되었습니다. 내포된 수동성은 사건의 단순한 묘사가 아니라 비개입의 의식적인 결정을 반영합니다. 따라서 요소를 "「放置」"하는 개인이나 시스템은 종종 이 태도를 재고하도록 도전받으며, 이러한 방치로 인한 부정적인 결과를 피해야 합니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 放任 (ほうにん) - 자유 의지에 맡기고 간섭하지 않기
  • 放任する (ほうにんする) - 자유 의지에 맡기는 행위, 간섭하지 않기
  • 放置する (ほうちする) - 버리다, 특정 상태로 남겨두다, 특히 돌보지 않고
  • 放棄する (ほうきする) - 포기하다, 어떤 것에서 물러나다, 철회하다
  • 放任主義 (ほうにんしゅぎ) - 있는 그대로 두는 원칙, 개입하지 않기
  • 放置状態 (ほうちじょうたい) - 버려진 상태, 돌보지 않은 상황

연관된 단어

サボる

saboru

사실이 되십시오. 게으르다; 느림에 대한 방해 행위

未定

mitei

아직 고정되지 않았습니다. 미정; 보류 중

放る

houru

가자

放置

Romaji: houchi
Kana: ほうち
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 그대로 두다; 우연에 맡기다; 가만히 두다; 무시하다

영어로의 의미: leave as is;leave to chance;leave alone;neglect

정의: 그것을 건드리지 마십시오. 무언가를 건드리지 않고 두다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (放置) houchi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (放置) houchi:

예문 - (放置) houchi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

放置