번역 및 의미: 掛け - kake
A palavra japonesa 掛け[かけ] é um termo versátil que aparece em diversos contextos do idioma, desde expressões cotidianas até composições mais formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e uso dessa palavra, este artigo vai explorar sua origem, tradução e aplicações práticas. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para ajudar você a dominar o vocabulário japonês de maneira eficiente.
Significado e tradução de 掛け[かけ]
O termo 掛け[かけ] pode ser traduzido de várias formas, dependendo do contexto em que é utilizado. Em sua essência, ele carrega a ideia de "pendurar", "colocar sobre" ou "aplicar". Por exemplo, em palavras compostas como 掛け布団[かけぶとん] (cobertor), ele indica algo que é colocado sobre outra coisa.
Além disso, 掛け também pode aparecer em expressões que sugerem ação contínua ou repetida, como em 電話を掛ける[でんわをかける] (fazer uma ligação telefônica). Essa flexibilidade torna a palavra comum no dia a dia dos falantes de japonês, especialmente em situações que envolvem interações práticas.
Origem e etimologia de 掛け[かけ]
A origem de 掛け está ligada ao verbo 掛ける[かける], que tem raízes antigas na língua japonesa. O kanji 掛 é composto pelo radical 手 (mão), sugerindo uma ação manual, combinado com outros elementos que reforçam a noção de suspensão ou aplicação. Essa construção reflete bem o uso prático da palavra em situações que envolvem colocar algo em outro objeto ou superfície.
Vale destacar que, embora o kanji 掛 seja o mais comum para representar essa palavra, em alguns casos ela pode aparecer apenas em hiragana (かけ), especialmente em expressões coloquiais ou quando a escrita busca ser mais acessível. Essa variação não altera o significado, mas pode influenciar na percepção de formalidade do texto.
Uso cultural e frequência de 掛け[かけ]
No Japão, 掛け é uma palavra bastante presente no cotidiano, aparecendo em frases e expressões que vão desde tarefas domésticas até interações sociais. Seu uso frequente em termos como 眼鏡を掛ける[めがねをかける] (colocar óculos) mostra como ela está enraizada em ações do dia a dia.
Culturalmente, a palavra também aparece em contextos mais tradicionais, como em 掛け軸[かけじく] (rolo de pintura suspenso), um item comum em casas e templos japoneses. Essa diversidade de aplicações faz com que 掛け seja um termo útil tanto para estudantes iniciantes quanto para quem já tem familiaridade com o idioma.
Dicas para memorizar 掛け[かけ]
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 掛け é associá-la a ações concretas, como pendurar um casaco ou colocar uma capa sobre algo. Criar flashcards com exemplos práticos, como カーテンを掛ける[かーてんをかける] (pendurar cortinas), pode ajudar a reforçar o aprendizado.
Outra estratégia é prestar atenção em como a palavra aparece em animes, dramas ou até mesmo em manuais de instruções, onde verbos como 掛ける são frequentemente usados. Essa exposição natural ao idioma facilita a internalização do vocabulário e seu uso correto em diferentes situações.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 掛かり ( kakari ) - Encargo, custo associado a algo.
- 付け ( tsuke ) - Adição, anexo ou algo que se coloca junto.
- 懸け ( kake ) - Aposta, risco, ou algo que está pendurado.
- 係り ( kakari ) - Responsabilidade ou função de alguém em uma tarefa.
- 連れ ( tsure ) - Acompanhante, pessoa que acompanha outra.
- 依頼 ( irai ) - Pedido, solicitação a alguém para realizar algo.
- 負担 ( futan ) - Encargo ou responsabilidade financeira.
- 仕事 ( shigoto ) - Trabalho, ocupação ou atividade profissional.
- 着手 ( shakushu ) - Início de um trabalho ou projeto.
- 開始 ( kaishi ) - Início, começo de algo.
- 始動 ( shidou ) - Arranque, inicialização de um processo ou máquina.
- 負担 ( futan ) - Encargo ou responsabilidade financeira (repetido).
- 負荷 ( fuka ) - Carga, pressão ou esforço imposto a algo.
- 重荷 ( omon ) - Carga pesada, fardos ou responsabilidades difíceis de carregar.
- 責任 ( sekinin ) - Responsabilidade, obrigação moral ou legal.
- 負債 ( fusai ) - Dívida, quantia de dinheiro devida a alguém.
- 債務 ( saimu ) - Obrigações financeiras, especificamente relacionadas a dívidas.
- 負担 ( futan ) - Encargo ou responsabilidade financeira (repetido).
- 負荷 ( fuka ) - Carga ou pressão, muitas vezes em um contexto físico ou emocional (repetido).
- 重荷 ( omon ) - Carga pesada, responsabilidades ou fardos (repetido).
- 責任 ( sekinin ) - Responsabilidade (repetido).
- 負債 ( fusai ) - Dívida (repetido).
- 債務 ( saimu ) - Obrigações financeiras (repetido).
연관된 단어
hikkakeru
1. para pendurar (algo) (algo); usar (roupas); 2. Anencarar; capturar; prender; prender; 3. trapacear; fugir do pagamento; para subir uma conta; 4. beber (álcool); 5. para cuspir em (uma pessoa); 6. Para acertar a bola no final do bastão (beisebol)
일본어로 쓰는 방법 - (掛け) kake
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (掛け) kake:
예문 - (掛け) kake
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
나는 그녀와 이야기했다.
나는 그녀와 이야기했다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
- 彼女 (kanojo) - 그녀 (geunyeo)
- に (ni) - 액션이 목표를 나타내는 데 사용되는 입자, 이 경우 "그녀에게"
- 話し掛けた (hanashikaketa) - "말하다"라는 뜻의 동사, 과거에 활용형
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
새로운 프로젝트를 시작하려고 합니다.
새 프로젝트를 설정하겠습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 新しい (atarashii) - "새로운"을 의미하는 형용사
- プロジェクト (purojekuto) - "프로젝트"
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 부사, 이 경우 "프로젝트"
- 仕掛ける (shikakeru) - 시작하다
- つもり (tsumori) - 무언가를 하려고 하는 의도를 나타내는 표현
- です (desu) - 현재 시제와 문장의 공손함을 나타내는 보조 동사
Kono shikake wa totemo omoshiroi desu ne
이 트릭은 매우 흥미 롭습니다
이 장치는 매우 흥미 롭습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 仕掛け - 장치 또는 메커니즘을 의미하는 명사
- は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 面白い - "흥미롭다" 또는 "재미있다"를 의미하는 형용사
- です - 친구, 형제, 학생, 사람, 고정관념, 과일, 나라
- ね - 최종 부분으로 확인 또는 동의를 확인하거나 찾아보는 것을 나타내는 문장입니다.
Kanojo wa megane o kakette iru
그녀는 안경을 쓰고 있습니다.
그녀는 안경을 착용합니다.
- 彼女 - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 眼鏡 - 안경 (glasses)
- を - 문장의 목적어를 나타내는 문법 용어
- 掛けている - "사용하다" 또는 "입다"를 의미하는 동사 掛ける(카케루)의 연속형이 존재합니다.
Kanojo wo machi de mikakeru ta
Eu a vi na rua.
Eu a vi na cidade.
- 彼女 - 일본어로 "여자친구" 또는 "그녀"를 의미합니다.
- を - 일본어에서 목적어 조사.
- 街 - significa "rua" ou "cidade" em japonês.
- で - 일본어로 위치 제목.
- 見掛けた - significa "avistar" ou "ver" em japonês, no passado.
Kokorogake wa taisetsu desu
마음가짐을 갖는 것이 중요합니다.
조심하는 것이 중요합니다.
- 心掛け - 일본어로 "태도" 또는 "구성"을 의미합니다.
- は - 일본어 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 부호.
- 大切 - 일본어로 '중요하다', '귀중하다'라는 뜻이다.
- です - 일본어에서 "ser" 동사는 주장이나 진술을 나타내는 데 사용됩니다.
Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu
계산은 산술의 4 가지 기본 산술 작업 중 하나입니다.
- 掛け算 - multiplicação
- は - 주제 파티클
- 算数 - aritmética
- の - 소유 입자
- 基本的 - básico
- な - 형용사 접미사
- 四則演算 - 기본 산술 연산 (덧셈, 뺄셈, 곱셈 및 나눗셈)
- の - 소유 입자
- 一つ - um
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu
매일 명심하는 것이 중요합니다.
- 日々 - "매일" 또는 "일일"을 의미합니다.
- 心掛ける - 기억하다, 주의를 기울이다
- こと - "것"이나 "사안"을 의미합니다.
- 大切 - "중요" 또는 "가치 있는"을 의미합니다.
- です - 는 동사 "되다"의 정중한 형태를 나타내는 입자입니다.
Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu
안경을 착용해야합니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
- 眼鏡 (megane) - "안경"을 의미하는 명사
- を (wo) - 목적어 입자는 행동의 목적을 나타냅니다 이 경우에는 "안경"입니다
- 掛ける (kakeru) - 안경의 맥락에서 "착용하다" 또는 "착용하다"를 의미하는 동사
- 必要 (hitsuyou) - "필요" 또는 "필수"를 의미하는 형용사
- が (ga) - 주어를 나타내는 주어 부분입니다 이 경우 "나"를 나타냅니다
- あります (arimasu) - 동사는 무언가를 소유한다는 의미에서 "가지다" 또는 "존재하다"를 의미합니다.
Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu
새로운 프로젝트를 수행 할 계획입니다.
나는 새로운 프로젝트를 진행하려고합니다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
- 新しい - "새로운"을 의미하는 형용사
- プロジェクト - "프로젝트"
- を - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
- 手掛ける - "다루다" 또는 "떠맡다"라는 의미의 동사
- 予定 - "계획" 또는 "프로그램"을 의미하는 명사
- です - 현재 시제에서 "ser/estar" 동사는 문장의 긍정을 나타냅니다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사