번역 및 의미: 掛ける - kakeru

A palavra japonesa 掛ける[かける] é um verbo versátil e muito utilizado no cotidiano, com significados que vão desde "pendurar" até "aplicar" ou "telefonar". Se você está estudando japonês, entender seus diferentes usos pode ser um grande passo para dominar a língua. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas práticas para memorizá-la. Seja para conversas do dia a dia ou para compreender textos mais complexos, 掛ける é uma daquelas palavras que vale a pena conhecer a fundo.

Significado e usos de 掛ける

掛ける é um verbo que pode assumir diversos significados dependendo do contexto. Um dos mais comuns é "pendurar", como em 壁に絵を掛ける (kabe ni e o kakeru), que significa "pendurar um quadro na parede". No entanto, ele também pode significar "aplicar" (薬を掛ける - kusuri o kakeru), "telefonar" (電話を掛ける - denwa o kakeru) ou até mesmo "gastar tempo" (時間を掛ける - jikan o kakeru).

Essa variedade de significados pode parecer confusa no início, mas com a prática, fica mais fácil identificar qual deles se encaixa em cada situação. Uma dica útil é prestar atenção nos objetos que acompanham o verbo. Por exemplo, quando 掛ける é usado com "電話" (denwa - telefone), o significado quase sempre será "ligar". Já com "眼鏡" (megane - óculos), ele assume o sentido de "colocar" ou "usar".

한자의 기원과 쓰기

O kanji 掛 é composto pelo radical 扌(てへん - tehen), que está relacionado a ações manuais, e pela parte 卦 (ke), que originalmente se referia a adivinhação. Juntos, eles sugerem a ideia de "suspender" ou "aplicar algo". Essa combinação reflete bem a natureza multifacetada do verbo, que muitas vezes envolve colocar algo em um lugar ou estado diferente.

Vale lembrar que 掛ける também pode ser escrito em hiragana (かける) quando a intenção é simplificar ou quando o kanji é muito complexo para o contexto. Em materiais infantis ou informais, essa forma é bastante comum. No entanto, em textos formais ou acadêmicos, o kanji costuma ser preferido.

Dicas para memorizar e usar 掛ける

Uma maneira eficaz de memorizar 掛ける é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense em ações como colocar os óculos (眼鏡を掛ける) ou ligar para alguém (電話を掛ける). Criar frases simples com esses usos ajuda a fixar o verbo na memória. Outra estratégia é observar seu aparecimento em animes, dramas ou músicas, onde ele costuma surgir com frequência.

Além disso, vale a pena praticar a conjugação de 掛ける, já que ele segue o padrão dos verbos da Classe 2 (ichidan). Por exemplo, a forma negativa é 掛けない (kakenai), e a forma passada é 掛けた (kaketa). Treinar essas variações em contextos reais pode tornar o aprendizado mais natural e menos mecânico.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 掛ける

  • 掛ける - 긍정형, 현재: 掛ける
  • 掛ける - 부정형, 현재: 掛けない
  • 掛ける - 긍정형, 과거: 걸었다
  • 掛ける - 부정형, 과거: 掛けなかった

동의어 및 유사어

  • 掛ける (kakeru) - 무언가를 매달거나 걸다.

연관된 단어

呼び掛ける

yobikakeru

초대하기; 다가가기; (군중을) 다루기

見掛ける

mikakeru

(발생) 참조; 인지하기 위해서

引っ掛ける

hikkakeru

1. 매달려 (무언가) (무언가); 사용 (옷); 2. 수상; 포착; 확보하기 위해; 확보하기 위해; 3. 속임수; 지불을 피하십시오. 계정을 오르기 위해; 4. 음료 (알코올); 5. (사람)에 침을 뱉는 것; 6. 막대기 끝에서 공을 치기 위해 (야구)

話し掛ける

hanashikakeru

사람에게 다가가다; 누군가와 대화)

出掛ける

dekakeru

휴가, 외출(예: 소풍 또는 여행)

手掛ける

tegakeru

이끌 기 위해; 관리하다; 작업; 뒤쪽에; 걱정하다; 경험이 있습니다

仕掛ける

shikakeru

시작; 눕다 (광산); 세트 (트랩); 살라르(전쟁); 도전하다

腰掛ける

koshikakeru

앉아)

心掛ける

kokorogakeru

염두에두고; 찾다

追い掛ける

oikakeru

누군가를 쫓거나 달리십시오. 다운; 진행하다.

掛ける

Romaji: kakeru
Kana: かける
유형: 동사
L: jlpt-n4, jlpt-n5

번역 / 의미: 1. 옷을 입으십시오. 배치; 매달려; 시작; 덮다; 곱하다; 전화 (스위치); 재생 (디스크); 덤프 (물); 2. 앉아; 3. 전화를 걸어.

영어로의 의미: 1. to wear;to put on;to hang;to begin to;to cover;to multiply;to turn on (a switch);to play (a record);to pour (water); 2. to sit down; 3. to make a phone call

정의: 1. 무언가를 잡거나 묶기 위해.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (掛ける) kakeru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (掛ける) kakeru:

예문 - (掛ける) kakeru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。

Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu

새로운 프로젝트를 시작하려고 합니다.

새 프로젝트를 설정하겠습니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 新しい (atarashii) - "새로운"을 의미하는 형용사
  • プロジェクト (purojekuto) - "프로젝트"
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 부사, 이 경우 "프로젝트"
  • 仕掛ける (shikakeru) - 시작하다
  • つもり (tsumori) - 무언가를 하려고 하는 의도를 나타내는 표현
  • です (desu) - 현재 시제와 문장의 공손함을 나타내는 보조 동사
「日々心掛けることが大切です。」

Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu

매일 명심하는 것이 중요합니다.

  • 日々 - "매일" 또는 "일일"을 의미합니다.
  • 心掛ける - 기억하다, 주의를 기울이다
  • こと - "것"이나 "사안"을 의미합니다.
  • 大切 - "중요" 또는 "가치 있는"을 의미합니다.
  • です - 는 동사 "되다"의 정중한 형태를 나타내는 입자입니다.
私は眼鏡を掛ける必要があります。

Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu

안경을 착용해야합니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
  • 眼鏡 (megane) - "안경"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 목적어 입자는 행동의 목적을 나타냅니다 이 경우에는 "안경"입니다
  • 掛ける (kakeru) - 안경의 맥락에서 "착용하다" 또는 "착용하다"를 의미하는 동사
  • 必要 (hitsuyou) - "필요" 또는 "필수"를 의미하는 형용사
  • が (ga) - 주어를 나타내는 주어 부분입니다 이 경우 "나"를 나타냅니다
  • あります (arimasu) - 동사는 무언가를 소유한다는 의미에서 "가지다" 또는 "존재하다"를 의미합니다.
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

새로운 프로젝트를 수행 할 계획입니다.

나는 새로운 프로젝트를 진행하려고합니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
  • 新しい - "새로운"을 의미하는 형용사
  • プロジェクト - "프로젝트"
  • を - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
  • 手掛ける - "다루다" 또는 "떠맡다"라는 의미의 동사
  • 予定 - "계획" 또는 "프로그램"을 의미하는 명사
  • です - 현재 시제에서 "ser/estar" 동사는 문장의 긍정을 나타냅니다
私は彼女に話し掛けた。

Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta

나는 그녀와 이야기했다.

나는 그녀와 이야기했다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 彼女 (kanojo) - 그녀 (geunyeo)
  • に (ni) - 액션이 목표를 나타내는 데 사용되는 입자, 이 경우 "그녀에게"
  • 話し掛けた (hanashikaketa) - "말하다"라는 뜻의 동사, 과거에 활용형
彼女は眼鏡を掛けている。

Kanojo wa megane o kakette iru

그녀는 안경을 쓰고 있습니다.

그녀는 안경을 착용합니다.

  • 彼女 - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
  • 眼鏡 - 안경 (glasses)
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 문법 용어
  • 掛けている - "사용하다" 또는 "입다"를 의미하는 동사 掛ける(카케루)의 연속형이 존재합니다.
彼女を街で見掛けた。

Kanojo wo machi de mikakeru ta

나는 길거리에서 그녀를 보았다.

나는 도시에서 그녀를 보았다.

  • 彼女 - 일본어로 "여자친구" 또는 "그녀"를 의미합니다.
  • を - 일본어에서 목적어 조사.
  • 街 - 일본어로 "거리" 또는 "도시"를 의미합니다.
  • で - 일본어로 위치 제목.
  • 見掛けた - 과거에 "avistar" 또는 "보다"는 일본어로 의미합니다.
心掛けは大切です。

Kokorogake wa taisetsu desu

마음가짐을 갖는 것이 중요합니다.

조심하는 것이 중요합니다.

  • 心掛け - 일본어로 "태도" 또는 "구성"을 의미합니다.
  • は - 일본어 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 부호.
  • 大切 - 일본어로 '중요하다', '귀중하다'라는 뜻이다.
  • です - 일본어에서 "ser" 동사는 주장이나 진술을 나타내는 데 사용됩니다.
掛け算は算数の基本的な四則演算の一つです。

Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu

계산은 산술의 4 가지 기본 산술 작업 중 하나입니다.

  • 掛け算 - 곱셈
  • は - 주제 파티클
  • 算数 - 산수
  • の - 소유 입자
  • 基本的 - 기본
  • な - 형용사 접미사
  • 四則演算 - 기본 산술 연산 (덧셈, 뺄셈, 곱셈 및 나눗셈)
  • の - 소유 입자
  • 一つ -
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
腰掛けてゆっくりと休む。

Koshikakete yukkuri to yasumu

앉아서 천천히 쉬십시오.

느끼고 천천히 쉬십시오.

  • 腰掛けて - 앉다
  • ゆっくりと - 천천히
  • 休む - 쉬다

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

送る

okuru

보내기 (한 가지); 보내다; 가져 가거나 따르십시오 (어딘가에 사람); (사람의) 작별 인사; 시간을 보내십시오. 삶을 살아라.

売れる

ureru

판매됩니다

慕う

shitau

그리워하다; 잃다; 숭배하기 위해; 많이 사랑하십시오

包む

kurumu

삼키십시오. 관여한다; 끝내기 위해; 겹; 가방을 만들기 위해

見える

mieru

보인다; 눈에 보이십시오. 검색하기 위해; 인 것 같다; 표시하는

掛ける