번역 및 의미: 挟まる - hasamaru
일본어 단어 挟まる[はさまる]는 처음에는 간단해 보일 수 있지만, 탐구할 가치가 있는 흥미로운 뉘앙스를 지니고 있습니다. 일본어를 공부하고 있거나 단순히 언어에 호기심이 있다면, 그 의미, 사용 및 문화적 맥락을 이해하는 것은 지식을 풍부하게 할 수 있습니다. 이 기사에서는 기본 번역부터 이 단어가 등장하는 일상적인 상황, 더불어 쉽게 기억하는 팁까지 살펴보겠습니다. Suki Nihongo, 최고의 일본어 온라인 사전,은 이 여정을 돕기 위해 정확한 정보를 제공합니다.
挟まる의 의미와 번역
挟まる[はさまる]는 "사이에 끼다" 또는 "무언가 사이에 꽉 끼다"라는 의미의 일본어 동사입니다. 이 동사는 물체나 사람이 두 표면 사이에 끼거나 압축되는 행동을 설명합니다. 예를 들어, 종이가 책의 페이지 사이에 끼어 있는 경우, 그 종이는 挟まっている라고 표현할 수 있습니다.
포르투갈어에서 가장 가까운 번역은 "끼이다" 또는 "좁혀지다"가 될 것입니다. 그러나 일본어 동사는 사용 범위가 더 넓고 신체적 상황은 물론 은유적 상황에도 적용될 수 있습니다. 挟まる가 닫힌 문과 같은 단일 물체에 갇힌 것을 설명하는 데 사용되지 않고 두 개의 서로 다른 요소 사이에 있는 상황에 적용된다는 점에 유의하는 것이 중요합니다.
일상적인 사용과 실제 예시
일상에서 일본인들은 다양한 상황에서 挟まる를 사용합니다. 일반적인 예로는 누군가가 군중 가운데나 두 사람이 대화하는 사이에 끼어 있을 때입니다. 이 경우 "人混みに挟まって動けない" (군중에 끼어 움직일 수 없어요)라고 말할 수 있습니다.
자주 사용되는 또 다른 용도는 기계적이나 가정적인 맥락에서, 예를 들어 손가락이 서랍에 끼이거나 작은 물체가 좁은 공간에 끼였을 때입니다. 이 단어는 "板挟み" (ita hasami)과 같은 표현에서도 나타나며, 이 표현은 "양쪽에 끼이다"라는 의미로, 딜레마 상황에서의 적용을 보여줍니다.
挟まる를 기억하는 팁
挟まる의 의미를 기억하는 효과적인 방법은 그 한자 挟에 "손" (扌) 부수를 연관짓는 것입니다. 이는 두 부분 사이에 무엇인가가 잡히거나 압축되는 아이디어를 시각화하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 팁은 "本に写真が挟まっている" (책에 사진이 끼어 있다)와 같은 간단한 문장을 만들어 올바른 사용법을 고정하는 것입니다.
또한, 캐릭터가 좁은 곳에 갇힌 상황에서 단어가 나타나는 애니메이션이나 드라마의 장면에 주목할 가치가 있습니다. 실제 맥락에서 "하사마루"라는 발음을 반복적으로 듣는 것도 기억에 도움이 됩니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 挟まる
- 挟まる 기본 형태
- 挟まれる 수동태
- 挟まります 공손한/정중한 방식
- 挟まれます 공손한 수동태
- 挟まらない 부정적 형태
동의어 및 유사어
- はさまる (hasamaru) - 무언가에 갇히거나 사이에 끼다.
- はさまりこむ (hasamarikomu) - 물체 사이에 삼켜지거나 감싸이다.
- はさみこまれる (hasamikomareru) - 좁은 공간에 갇히거나 삽입되는 것.
- 挟み込まれる (hasamikomareru) - 부재들 사이에 삽입되어 있는 것처럼, 재료의 층처럼.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (挟まる) hasamaru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (挟まる) hasamaru:
예문 - (挟まる) hasamaru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi no yubi ga doa ni hasamaru
내 손가락이 문에 갇히게됩니다.
내 손가락은 문으로 캡처됩니다.
- 私の指が - 내 손가락
- ドアに - 문전
- 挟まる - 갇혔어
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사