번역 및 의미: 拝借 - haishaku

일본어 단어 「拝借」(haishaku)는 두 개의 한자로 구성됩니다: 「拝」와 「借」. 한자 「拝」(hai)는 일반적으로 인사나 경의를 표하는 용어와 관련이 있으며, 한자 「借」(shaku)는 "빌리다" 또는 "임대하다"라는 의미를 가집니다. 따라서 두 한자의 조합은 "존경스럽게 빌리다"는 의미를 전달하며, 다른 사람의 것을 일시적으로 사용하기 위한 정중한 요청을 나타냅니다.

일상적인 일본어 사용에서, 「拝借」는 종종 공식적이거나 정중한 맥락에서 사용되며, 누군가에게 존경과 함께 무언가를 빌리고 싶을 때 사용됩니다. 이 표현은 빌리는 행동을 전달할 뿐만 아니라, 요청하는 물건이나 자원의 주인에 대한 배려를 나타내는 겸손한 톤을 지니고 있습니다. 그래서 예의와 존중이 높이 평가되는 환경에서 종종 선호됩니다.

어원론을 탐구하면, 한자 「拝」는 '손'(手)과 '행위/존경'(拜)이라는 부수로 구성되어 있어, 둘이 결합하여 존경이나 참조의 행동을 강조합니다. 반면, 「借」는 '사람'(亻)과 '남다/빚지다'(昔)라는 부수로 형성되어 있으며, 이는 무엇인가를 빌리는 행위의 관계를 상징합니다. 결합하면, 이러한 시각적 및 의미적 구조는 빌리는 행동에서 암묵적인 존경을 강화합니다.

「拝借」를 이해함으로써 언어적 행동에 대한 보다 명확한 인식을 얻는 것뿐만 아니라, 존경과 공손이 사회적 상호작용의 기초가 되는 일본 문화의 일면을 엿볼 수 있습니다. 심지어 일상적인 상황에서도 일본어가 종종 깊고 역사적인 문화적 가치를 반영한다는 점이 흥미롭습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 借りる (kariru) - 빌리다
  • お借りする (okari suru) - "대여하다"
  • お借りになる (okari ni naru) - "빌리다"의 경어체 표현
  • お借り願う (okari negau) - 존경하는 요청으로 누군가에게 빌려달라고 부탁하기
  • お借り申し上げる (okari moushiageru) - "tomar emprestado"
  • お借り致す (okari itasu) - "빌리다"의 더 겸손한 표현
  • お借りします (okari shimasu) - "대여하다"
  • お借りいたします (okari itashimasu) - 빚을 지다라는 매우 정중한 표현
  • お借りいただく (okari itadaku) - 무언가를 빌리는 것 (큰 존경으로)
  • お借りいただけますか (okari itadakemasu ka) - 빌릴 수 있을까요? (존경하는 방식으로)
  • お借りいただける (okari itadakeru) - 빌릴 수 있을까요? (존중하는 방식으로)
  • お借りいただければ (okari itadakereba) - 존경을 표하며 저에게 빌려주실 수 있다면
  • お借りいただけませんか (okari itadakemasen ka) - 정중하게 빌려주실 수 없나요?
  • お借りいただけない (okari itadakenai) - 존경 어린 방식으로 빌릴 수 없습니다.
  • お借りいただけないでしょうか (okari itadakenai deshou ka) - 빌릴 수는 없을까요? (존중하는 방식으로)

연관된 단어

拝借

Romaji: haishaku
Kana: はいしゃく
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: emprestando

영어로의 의미: borrowing

정의: 다른 사람에게 빌리다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (拝借) haishaku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (拝借) haishaku:

예문 - (拝借) haishaku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

拝借