번역 및 의미: 抽選 - chuusen

A palavra japonesa 抽選 (ちゅうせん, chūsen) é um termo bastante presente no cotidiano do Japão, especialmente em situações que envolvem sorteios, concursos e distribuições aleatórias. Se você já pesquisou sobre eventos, ingressos para shows ou até mesmo vagas em creches no Japão, provavelmente se deparou com essa expressão. Mas o que ela significa exatamente, e como é usada na língua japonesa?

Neste artigo, vamos explorar o significado de 抽選, sua origem, o contexto em que aparece e algumas curiosidades sobre seu uso no Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem interesse na cultura do país, entender essa palavra pode ser útil para situações práticas, desde participar de um sorteio até compreender anúncios públicos. Vamos começar!

Significado e uso de 抽選 no cotidiano japonês

抽選 (ちゅうせん) é composto pelos kanjis 抽 (extrair, selecionar) e 選 (escolher, selecionar), formando o sentido de "sorteio" ou "seleção aleatória". No Japão, esse termo é amplamente utilizado em situações onde há mais demanda do que disponibilidade, como na distribuição de ingressos para eventos populares, vagas em escolas ou até mesmo na loteria.

Um exemplo comum é a frase 抽選に当たる (chūsen ni ataru), que significa "ser sorteado". Muitos japoneses participam de 抽選 para conseguir ingressos de concertos de ídolos ou partidas de beisebol, já que a alta demanda muitas vezes exige esse método justo de distribuição. Empresas também usam 抽選 em promoções, onde clientes podem ganhar prêmios através de um sorteio.

A origem e os kanjis de 抽選

A palavra 抽選 tem uma construção lógica quando analisamos seus kanjis. O primeiro caractere, 抽, carrega a ideia de "extrair" ou "puxar para fora", enquanto 選 representa "escolha" ou "seleção". Juntos, eles formam o conceito de uma seleção feita de maneira aleatória, sem critérios pré-definidos.

Vale destacar que 抽選 não é uma palavra antiga ou derivada de termos históricos complexos. Ela surgiu da combinação direta desses kanjis para descrever um processo justo e imparcial de seleção, algo valorizado na cultura japonesa. Diferente de outros termos que podem ter significados arcaicos ou mudanças ao longo do tempo, 抽選 manteve seu sentido original.

抽選 na cultura e sociedade japonesa

No Japão, onde a justiça e a igualdade de oportunidades são altamente valorizadas, o uso de 抽選 é visto como uma forma democrática de resolver situações de alta demanda. Um caso famoso é o sorteio para ingressos do estádio durante os jogos olímpicos de Tóquio, onde milhares de pessoas se inscreveram para uma quantidade limitada de vagas.

Além disso, 抽選 também aparece em contextos menos óbvios, como na distribuição de vagas em creches públicas ou até na seleção de quem pode comprar produtos limitados. Esse sistema reflete um aspecto cultural importante: a preferência por métodos que evitam favorecimentos ou privilégios injustos. Para quem vive ou visita o Japão, entender como funciona 抽選 pode fazer toda a diferença em diversas situações do dia a dia.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 抽選 (ちゅうせん) - 추첨, 무작위 선택
  • 抽籤 (ちゅうせん) - 추첨, 일반적으로 공식적인 맥락에서 사용됩니다.
  • くじ引き (くじびき) - 추첨, 종종 경품 행사나 비공식적인 추첨에 사용됩니다.
  • くじ (くじ) - 추첨에 사용되는 행운의 티켓
  • くじ選び (くじえらび) - 복권 티켓 선택
  • くじ引き選択 (くじびきせんたく) - 추첨 선택, 복권으로 선택
  • 抽選会 (ちゅうせんかい) - 추첨 이벤트
  • 抽選式 (ちゅうせんしき) - 추첨 방식
  • 抽選抽選 (ちゅうせんちゅうせん) - 다시 추첨하기 (비공식 용어, 여러 라운드를 나타낼 수 있음)

연관된 단어

当選

tousen

선출됨; 상을 타다

懸賞

kenshou

상을 수상; 이기다; 보상

籤引

kujibiki

운; 그려진 로트

抽選

Romaji: chuusen
Kana: ちゅうせん
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 운; 경품추첨; 도면(배치)

영어로의 의미: lottery;raffle;drawing (of lots)

정의: sorteio를 통해 제품, 상품 등을 결정하다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (抽選) chuusen

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (抽選) chuusen:

예문 - (抽選) chuusen

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

抽選で当たったら嬉しいですね。

Chūsen de atattara ureshī desu ne

복권에 당첨되면 기쁩니다.

  • 抽選 (chūsen) - sorteio
  • で (de) - 장면을 보여 주거나 어떤 일이 발생하는 장소나 방향을 가리키는 부호
  • 当たったら (atattara) - 이기면
  • 嬉しい (ureshii) - 행복하고 만족스러워
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
  • ね (ne) - 수사적 질문을 나타내거나 대화 상대방의 동의를 구하는 입자

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

抽選