번역 및 의미: 抱っこ - dako

Se você já assistiu a algum anime ou drama japonês, provavelmente ouviu a palavra 抱っこ (だっこ, dakko) em cenas de família ou interações fofas entre personagens. Mas o que ela significa exatamente? Neste artigo, vamos explorar o significado, uso cotidiano e contexto cultural dessa palavra tão comum no Japão. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para quem está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pela língua.

O significado e uso de 抱っこ

抱っこ é um verbo que significa "carregar no colo", especialmente usado quando se trata de crianças ou animais de estimação. Diferente de 抱く (だく, daku), que pode ter conotações mais amplas (como abraçar ou até mesmo conotação sexual), 抱っこ é quase sempre associado a um gesto afetuoso e protetor. É comum ouvi-lo em situações como pais carregando bebês ou alguém segurando um gatinho no colo.

No dia a dia, os japoneses usam 抱っこ de maneira casual e frequente. Frases como "赤ちゃんを抱っこする" (akachan wo dakko suru – carregar o bebê no colo) são normais em conversas cotidianas. A palavra transmite uma sensação de cuidado e carinho, sendo muito presente no vocabulário de famílias e donos de pets.

A origem e escrita de 抱っこ

A palavra 抱っこ vem do verbo 抱く (だく, daku), que significa "abraçar" ou "segurar nos braços". O sufixo っこ (kko) é uma forma infantilizada, comum em palavras japonesas que remetem a ações ou objetos fofos – como おんぶ (onbu, carregar nas costas) e ねんね (nenne, dormir). Essa construção reforça o tom carinhoso da expressão.

Quanto à escrita, 抱っこ é composto pelo kanji 抱 (hou, daku), que representa o ato de envolver com os braços, seguido dos kana っこ. O kanji em si é formado pelo radical 手 (mão) e 包 (envolver), o que ajuda a entender visualmente seu significado. Essa combinação não só facilita a memorização como também reflete a ação física de carregar alguém com cuidado.

Curiosidades culturais sobre 抱っこ

No Japão, 抱っこ não é apenas uma palavra, mas um reflexo de valores sociais. Muitos pais japoneses priorizam o contato físico com os filhos pequenos, e carregá-los no colo é visto como uma forma de fortalecer vínculos. Estudos na área de desenvolvimento infantil no Japão frequentemente destacam a importância do toque e da proximidade, e 抱っこ está diretamente ligado a esse conceito.

Além disso, a palavra aparece constantemente em mídias japonesas, desde animes como "Chibi Maruko-chan" até comerciais de produtos infantis. Sua sonoridade fofa e seu significado acolhedor a tornam uma escolha comum para transmitir afeto. Até mesmo em lojas de animais, placas com "抱っこできます" (dakko dekimasu – pode pegar no colo) são frequentes, mostrando como o termo está enraizado no cotidiano.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 抱きかかえ (dakikakae) - Segurar nos braços, carregar.
  • 抱擁 (hōyō) - Abraço, especialmente um abraço caloroso.
  • 抱く (daku) - Abraçar, envolver; pode ter um significado mais amplo.
  • 抱っこする (dakkosurub) - Carregar no colo, geralmente se referindo a crianças.
  • 抱える (kakaeru) - Carregar (algo) nos braços; também pode significar ter (um problema ou responsabilidade).

연관된 단어

抱く

idaku

껴안다; 포함하는; 환영합니다. 즐겁게 하다; 와 함께 자다.

抱っこ

Romaji: dako
Kana: だっこ
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: (criança) abraço

영어로의 의미: (child's) hug

정의: Para pegar um bebê etc. em seus braços.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (抱っこ) dako

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (抱っこ) dako:

예문 - (抱っこ) dako

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

抱っこ