번역 및 의미: 抜け出す - nukedasu
A expressão 「抜け出す」 (nukedasu) é um verbo japonês composto que pode ser traduzido como "fugir", "escapar" ou "sair de" algum lugar ou situação. Este termo é bastante versátil, sendo utilizado tanto em contextos literais quanto figurativos. Quando alguém encontra uma forma de deixar secretamente um local, seja para escapar de uma reunião chata ou sair de casa sem ser notado, a palavra 「抜け出す」 pode ser a escolha perfeita para descrever a situação.
Etimologicamente, 「抜け出す」 é formado pela junção de dois elementos: 「抜ける」 (nukeru), que significa "sair", "escapar" ou "omitir", e 「出す」 (dasu), que significa "colocar para fora" ou "tirar". O kanji 「抜」 é um componente essencial, que carrega o significado de retirar ou extrair. Quando combinados, os dois caracteres encapsulam a ideia de alguém ou algo que está se deslocando para fora de um espaço, seja físico, mental ou social.
A origem da palavra pode ser traçada no uso cotidiano e literário ao longo dos anos, refletindo uma necessidade humana comum: a vontade de mudar de ambiente ou situação. É uma ação muitas vezes associada com liberdade e autodescoberta, especialmente quando pensamos nas pequenas fugas do dia a dia que todos experienciamos. Em muitos casos, essas "fugas" não são dramáticas, mas pequenas ações que nos permitem recuperar o fôlego e enfrentar os desafios cotidianos de forma renovada.
No uso contemporâneo, 「抜け出す」 pode ser aplicado em diversas situações, como escapar de responsabilidades, sair de um emprego desgastante ou mesmo escapar de um estado emocional negativo. Essa flexibilidade de uso torna o termo uma ferramenta comum na comunicação cotidiana e também na literatura, onde personagens frequentemente encontram momentos de introspecção e crescimento pessoal através do ato de "escapar" ou "sair" de algo que os prende.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 抜け出す
- 抜け出します 매끄러진 형태
- 抜け出しました - Passado polido
- 抜け出さない 부정적
- 抜け出せば - 조건법
- 抜け出す 기본 형태
동의어 및 유사어
- 逃げ出す (nige dasu) - Fugir, escapar, especialmente de uma situação.
- 脱出する (dasshutsu suru) - Escapar, geralmente de um local fechado ou de dificuldade.
- 逃走する (tōsō suru) - Fugir, evadir-se, geralmente durante um confronto ou perseguição.
- 逃げる (nigeru) - Fugir, sair rapidamente de uma situação.
- 脱する (dassuru) - Escapar, sobretudo de normas ou obrigações.
- 出る (deru) - Sair, pode se referir a deixar qualquer lugar, não necessariamente por fuga.
- 逃れる (nogareru) - Evadir-se, especialmente evitando algo indesejado.
- 逃げ腰になる (nage goshi ni naru) - Encolher-se, hesitar em enfrentar uma situação, indicando uma atitude de fuga.
- 逃げるように去る (nigeru yō ni saru) - Sair de forma a parecer que está fugindo.
- 逃げるように出る (nigeru yō ni deru) - Sair de maneira apressada ou como se estivesse fugindo.
- 逃げるように離れる (nigeru yō ni hanareru) - Separar-se rapidamente como se estivesse fugindo.
- 逃げるように抜ける (nigeru yō ni nukeru) - Sair rapidamente como se estivesse escapando de algo.
- 逃げるように脱する (nigeru yō ni dassuru) - Escapar rapidamente como se estivesse fugindo.
- 逃げるように脱出する (nigeru yō ni dasshutsu suru) - Fugir rapidamente de um lugar ou situação difícil.
- 逃げるように逃げる (nigeru yō ni nigeru) - Fugir de modo a enfatizar a urgência da fuga.
- 逃げるように逃れる (nigeru yō ni nogareru) - Evadir-se de algo como se estivesse fugindo.
- 逃げるように離脱する (nigeru yō ni ridatsu suru) - Sair ou desvincular-se de algo de forma apressada ou como se estivesse fugindo.
- 逃げるように離れ出る (nigeru yō ni hanare deru) - Sair rapidamente como se estivesse tentando escapar.
일본어로 쓰는 방법 - (抜け出す) nukedasu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (抜け出す) nukedasu:
예문 - (抜け出す) nukedasu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu
Eu quero sair deste lugar.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
- この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
- 場所 (basho) - 장소를 의미하는 명사
- から (kara) - 출발지를 나타내는 입자
- 抜け出したい (nukedashitai) - verbo na forma potencial que significa "querer escapar"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica polidez ou formalidade
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사