번역 및 의미: 手間 - tema

일본어를 공부하고 있거나 일본 문화에 대해 궁금하다면, 이미 手間[てま]라는 단어를 접했을 것입니다. 이 단어는 일상 대화, 애니메이션, 심지어 사용 설명서에서도 등장하지만, 단순한 번역 이상의 의미를 가지고 있습니다. 이번 기사에서는 手間가 실제로 무엇을 나타내는지, 일본의 일상에서 어떻게 사용되는지, 그리고 그 문화적 맥락을 이해하는 것이 여러분의 어휘를 어떻게 풍부하게 할 수 있는지 탐구해 보겠습니다.

이 단어의 의미와 기원을 밝히는 것 외에도, 가정적인 일에서부터 직장 환경까지 다양한 상황에서의 빈도를 분석해 보겠습니다. 실용적인 방법으로 일본어를 배우고 싶다면, 手間와 같은 용어를 이해하는 것이 오해를 피하고 더 자연스럽게 소통하는 데 필수적입니다.

手間의 의미와 기원

단어 手間은 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 手(손)와 間(간격, 시간). 이 두 글자가 합쳐져 "수작업", "필요한 노력" 또는 "일에 할애된 시간"이라는 의미를 전달합니다. 결과만을 강조하는 다른 표현들과는 달리, 手間은 과정에 중점을 두고 — 무언가를 완수하기 위해 요구되는 주의와 관심을 강조합니다.

広辞苑에 따르면, 일본에서 가장 존경받는 사전 중 하나인 이 사전에서 手間는 에도 시대(1603-1868)에 장인과 농부들이 그들의 일에서 필요한 시간과 기술을 설명하기 위해 사용되었습니다. 비록 오랜 역사를 가지고 있지만, 이 단어는 특히 전통 요리나 공예와 같이 인내와 세심함을 중요시하는 맥락에서 여전히 관련성이 있습니다.

일상에서 手間를 어떻게 그리고 언제 사용하는지

현대 일본어에서 手間는 종종 어떤 것이 헌신을 요구한다고 표현하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 手間がかかる (테마 가 카카루)라고 말하면 작업이 시간과 노력을 필요로 한다고 나타냅니다. 이 표현은 경고 문구("이 제품은 조립이 필요합니다")와 칭찬("당신의 수제 케이크는 얼마나 많은 手間를 넣었는지를 보여줍니다") 모두에서 나타납니다.

손을 들고 있는 것은 그 자체로 부정적인 의미를 가지지 않습니다. 모든 것은 맥락에 달려 있습니다. 한 셰프는 자신의 요리에 대한 손을 자랑스러워할 수 있지만, 한 직원은 관료적인 절차로 인해 발생하는 추가 손에 대해 불평할 수 있습니다. 이 단어는 일본인이 열심히 일하고 세부 사항에 주의를 기울이는 것이 본질적인 가치를 지닌다고 인식하는 방식을 반영합니다.

수고와 일본 문화

手間를 이해하는 것은 단순한 언어적 문제가 아닙니다 — 그것은 문화적 가치로의 창을 엽니다. 일본에서는 손이 많이 가는 것들, 예를 들어 면밀한 차의식이나 장인의 수리 등,에 대한 특별한 애정이 있습니다. 이 개념은 "지름길" 사고방식에 반대하며, 모든 순간이 독특하고 완전한 배려를 받아야 한다는 一期一会 (ichigo ichie)와 같은 철학과 연결되어 있습니다.

애니메이션과 드라마에서는 집밥에 관한 대화에서 手間을 찾아볼 수 있습니다 ("母の手間のかけた料理" — 내가 어머니가 정성껏 준비한 음식) 또는 학교 프로젝트에서요. 심지어 기업들도 제품의 정성을 강조하기 위해 슬로건에서 이 용어를 사용합니다. 이러한 용도 인식은 특정 직역이 왜 手間의 본질을 포착하지 못하는지를 이해하는 데 도움을 줍니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 手間暇 (temahima) - 시간과 노력
  • 労力 (rōryoku) - 육체적 또는 정신적 노력
  • 労働 (rōdō) - 일, 특히 물리적인 의미에서
  • 苦労 (kurō) - 어려움, 이전에 겪었던 고통
  • 手続き (tetsuzuki) - 프로세스, 공식 절차는 문서 작성에 시간과 노력이 필요할 수 있습니다.
  • 手配 (tehai) - 조직, 배열; 계획과 노력도 포함될 수 있습니다.
  • 手伝 (tedasu) - 지원, 진지한 노력을 요구하는 과제에서의 도움
  • 手数 (tesū) - 추가적인 복잡성 또는 노력 필요
  • 手際 (tegiwa) - 작업을 수행하는 능력과 기량, 노력과 연관됨
  • 手引き (tebiki) - 지침이나 가이드, 과업에 대한 지원 제공
  • 手助け (tedasuke) - 작업을 돕거나 지원하되, 실질적인 지원을 강조합니다.

연관된 단어

煩わしい

wazurawashii

문제; 화나게 하는; 복잡한

態々

wazawaza

명시적으로; 특히; 특별한 일을 하고 우연이 아닌

ややこしい

yayakoshii

흥미로운; 얽힌; 복잡한; 복잡한

厄介

yakkai

문제; 요금; 주의 깊은; 방해하다; 우려; 의존; 지원하다; 친절; 의무

面倒

mendou

문제; 어려움; 주의 깊은; 주목

手数

tekazu

이동 횟수; 문제

掛かる

kakaru

예를 들어 시간, 돈 등을 가져 가십시오. 매달려

鬱陶しい

uttoushii

거무스름한; 우울한

手間

Romaji: tema
Kana: てま
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 시간; 일하다

영어로의 의미: time;labour

정의: 시간과 노력을 소비하다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (手間) tema

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (手間) tema:

예문 - (手間) tema

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

手間を省くことが大切です。

tema wo habuku koto ga taisetsu desu

시간과 노력을 절약하는 것이 중요합니다.

시간을 절약하는 것이 중요합니다.

  • 手間を省く - "시간과 노력을 절약하는 것을 의미합니다."
  • こと - 는 이전 문장이 명사라는 것을 나타내는 입자입니다.
  • が - 그것은 이전 문장이 다음 문장의 주어임을 나타내는 입자입니다.
  • 大切 - 는 '중요' 또는 '가치 있는'을 의미합니다.
  • です - 그것은 뭔가를 확정하는 정중한 방법입니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

手間