번역 및 의미: 所定 - shotei
A palavra japonesa 所定 (しょてい, shotei) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances importantes no cotidiano do Japão. Se você já se deparou com ela em documentos, avisos ou conversas, sabe que entender seu significado e uso correto é essencial para evitar confusões. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução literal até os contextos em que ela aparece com mais frequência, incluindo dicas para memorização baseadas em fontes confiáveis.
Além de desvendar o que 所定 realmente significa, vamos analisar como os japoneses a percebem no dia a dia. Você descobrirá, por exemplo, por que ela é comum em ambientes formais e quais são os erros mais frequentes cometidos por estudantes de japonês. Prepare-se para uma análise prática, sem jargões desnecessários, focada no que realmente importa para quem quer dominar o idioma.
Significado e tradução de 所定
Traduzida de forma direta, 所定 significa "predeterminado", "estabelecido" ou "especificado". Ela é usada para se referir a algo que já foi definido previamente, como regras, prazos ou locais. Um exemplo clássico é a expressão 所定の場所 (shotei no basho), que indica um "local designado" ou "ponto combinado".
Diferente de palavras como 決まった (kimatta), que também carrega a ideia de algo decidido, 所定 tem um tom mais formal e burocrático. É comum vê-la em manuais de instruções, formulários governamentais ou avisos corporativos. Essa formalidade não é acidental – o termo reflete a valorização japonesa por precisão e clareza em contextos oficiais.
한자의 기원과 구성
A etimologia de 所定 vem da combinação de dois kanjis: 所 (sho), que significa "lugar" ou "local", e 定 (tei), que representa "determinar" ou "fixar". Juntos, eles criam a ideia de algo que foi estabelecido em um determinado contexto. Fontes como o dicionário 漢字源 confirmam que essa composição surgiu no período Edo, quando a linguagem burocrática começou a se consolidar no Japão.
Um detalhe interessante é que o kanji 定 aparece em outras palavras relacionadas a decisões, como 決定 (kettei, "decisão") e 定款 (teikan, "estatutos"). Esse padrão ajuda a entender por que 所定 carrega uma conotação tão vinculada a regras e estruturas predefinidas. Para memorizar, vale associar o radical 宀 (teto) em 定 à ideia de algo "coberto" ou "protegido" por uma determinação.
Uso prático e contextos frequentes
No Japão contemporâneo, 所定 aparece com frequência em três cenários principais: documentos legais, ambientes de trabalho e instruções públicas. Frases como 所定の用紙をご記入ください (Preencha o formulário designado) são comuns em repartições. Empresas também usam o termo para se referir a horários estabelecidos, como em 所定の労働時間 (jornada de trabalho fixa).
Fora do ambiente burocrático, é raro ouvir 所定 em conversas informais. Estudantes devem ficar atentos a esse detalhe: substituí-la por 決まった pode soar mais natural em diálogos do cotidiano. Uma exceção são anúncios públicos, como os de estações de trem, onde expressões como 所定の位置 (posição designada) mantêm o tom formal mesmo fora de contextos escritos.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 定められた (sadamerareta) - Estabelecido, determinado
- 決まった (kimatta) - Decidido, fixado
- 指定された (shitei sareta) - Designado, atribuído
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (所定) shotei
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (所定) shotei:
예문 - (所定) shotei
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Shotei no jikan ni kaigi o kaishi shimasu
지정된 시간에 회의를 시작합시다.
우리는 규정 된 시간에 회의를 시작할 것입니다.
- 所定の時間 (shotei no jikan) - 지정된 시간
- に (ni) - 시간을 나타내는 표제
- 会議 (kaigi) - 회의
- を (wo) - 목적어를 나타내는 입자
- 開始します (kaishi shimasu) - 시작하다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사