번역 및 의미: 戻す - modosu
원래 「戻す」(modosu)의 어원은 일본어에서 유래한 것으로 '돌리다', '되돌리다'라는 의미를 가집니다.
단어 「戻す」(modosu)는 하나의 한자로 구성되어 있으며, 「戻」는 "돌아가다" 또는 "반환하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 한자는 발사되었거나 움직인 것이 원래의 위치로 되돌아오는 아이디어와 연결됩니다. 「戻」의 주요 레이디컬은 「戸」로, "문"과 연결될 수 있으며, 이전에 사용한 입구를 통해 무언가를 다시 가져오는 행위를 제안합니다.
「戻す」의 정의와 사용
원래 상태나 위치로 무언가를 돌려보내는 행위를 설명하는 데 사용되는 표현이 「戻す」입니다. 이 표현은 물건이나 상황을 이전 상태로 되돌리려는 일상적인 맥락에서 가장 흔히 사용됩니다. 예를 들어, 빌린 책을 돌려줄 때나 시스템을 이전 설정으로 복원할 때 「戻す」를 사용할 수 있습니다. 또한, 이 단어는 구체적인 상황뿐만 아니라 비유적인 상황에서도 사용될 수 있는 매우 다재다능한 단어입니다.
단어의 기원과 진화
역사적으로, 「戻す」(modosu)의 사용은 일본의 헤이안 시대에 뿌리를 두고 있으며, 그 당시 많은 현대 일본어 한자가 공식적으로 사용되기 시작하고 서면 및 구어에서 통합되었습니다. 이 시기에 무언가를 이전 상태로 되돌리거나 복원하는 능력은 중요한 행동이었으며, 이 단어는 이러한 개념의 여러 뉘앙스를 설명하기 위해 적응되었습니다. 세월이 흐르면서 언어의 발전과 사회문화적 변화에도 불구하고, 「戻す」는 그 중심 의미를 유지하고 있으며, 돌아옴의 개념을 전달하는 데 있어 단순성과 효율성으로 두드러집니다.
변형 및 함축
정보 기술 맥락에서, 「戻す」는 디지털 문서에서 이루어진 변경을 되돌리는 것과 같이 동작을 취소하는 행위를 언급할 때 사용될 수 있습니다.
감정적이거나 심리적 맥락에서 「戻す」는 스트레스를 받은 후 "차분함으로 돌아가다"와 같이 이전의 감정이나 정신 상태를 회복하려는 시도로 이해될 수 있습니다.
비록 그 단어가 겉보기에는 단순해 보이지만, 그 적용은 광범위하게 다양하고 일본의 문화와 일상에 깊이 뿌리내리고 있습니다. 「戻す」는 따라서 하나의 표현이 사용되는 맥락에 따라 여러 층의 의미를 포착할 수 있는 훌륭한 예입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 返す (kaesu) - 빌린 것을 돌려주다.
- 回す (mawasu) - 무언가를 회전시키거나 돌리기; 회전함으로써 무언가를 원래 위치로 되돌리는 것을 의미할 수 있습니다.
- 取り戻す (torimodosu) - 잃어버린 것을 되찾다; 손실 이후의 복귀라는 개념을 강화하며.
- 復元する (fukugensuru) - 원래 상태로 되돌리기; 데이터나 객체 복구와 같은 맥락에서 자주 사용됩니다.
- 元に戻す (moto ni modosu) - 일반적으로 무언가를 원래 상태나 이전 위치로 되돌리는 것.
일본어로 쓰는 방법 - (戻す) modosu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (戻す) modosu:
예문 - (戻す) modosu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Honrai no jibun wo torimodosu
진정한 자아를 회복하십시오.
원래 자아를 회복하십시오.
- 本来の - "원래의" 혹은 "진정한"
- 自分 - 나 자신
- を - 행동의 목적을 나타내는 입자
- 取り戻す - 재획 하거나 다시 시작하다.
Watashi wa machigai o modosu hitsuyō ga aru
실수를 취소해야 합니다.
나는 실수를 해야 한다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は (wa) - 일본어의 주제 입자
- 間違い (machigai) - 일본어로 "실수"를 의미합니다.
- を (wo) - 객관 어구 파티클
- 戻す (modosu) - 일본어로 '돌아오다', '돌아오다'라는 뜻
- 必要 (hitsuyou) - 일본어로 '필요' 또는 '필수'를 의미합니다.
- が (ga) - 주격 조사
- ある (aru) - "existir"의 일본어 동사는 "存在する".
Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu
이 채널에는 명확한 이미지와 좋은 소리가 있습니다.
이 채널에는 명확한 비디오가 있으며 좋은 목소리가 있습니다.
- この - 이것은
- チャンネル - 채널
- は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
- 映像 - 이미지
- が - (주어 입자)
- クリア - 클라라
- で - 연결 플러그
- 音声 - 소음
- も - 또한
- 良い - 좋아
- です - 입니다
Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu
Umeboshi는 보존 된 전통적인 일본 음식입니다.
- 梅干 - 우메보시, 일본의 오마의 보존료
- は - 주제 파티클
- 日本 - 일본
- の - 소유 입자
- 伝統的な - 전통적인
- 保存食品 - 보존식품
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사