번역 및 의미: 戻す - modosu

Etimologia da Palavra 「戻す」 (modosu)

A palavra 「戻す」 (modosu) é composta por um único kanji, 「戻」, que significa "retornar" ou "devolver". O kanji retorna à ideia de algo que foi lançado ou movido ser trazido de volta ao ponto de origem. O radical principal em 「戻」 é 「戸」, que pode ser associado a "porta", sugerindo o ato de reabrir ou trazer algo de volta através da entrada que foi usada anteriormente.

Definição e Uso de 「戻す」

A expressão 「戻す」 é utilizada para descrever o ato de devolver algo ao seu estado original ou posição. Sua aplicação mais comum está em contextos diários onde se deseja expressar o retorno de um objeto ou situação à sua condição anterior. Por exemplo, pode-se usar 「戻す」 quando se fala sobre devolver um livro emprestado ou ao restaurar um sistema a uma configuração anterior. Além disso, é uma palavra muito versátil, podendo ser usada em situações tanto concretas quanto figurativas.

단어의 기원과 진화

Historicamente, o uso de 「戻す」 (modosu) remonta ao período Heian no Japão, onde muitos dos kanji japoneses contemporâneos começaram a ser formalmente utilizados e incorporados na linguagem escrita e falada. Durante esse tempo, a capacidade de devolver ou restaurar algo ao seu estado anterior era uma ação importante, e a palavra foi adaptada para descrever várias nuances dessa ideia. Ao longo dos séculos, apesar da evolução da língua e das mudanças socioculturais, 「戻す」 manteve seu significado central, destacando-se pela sua simplicidade e eficiência em comunicar a ideia de retorno.

변형 및 함축

  • Em contextos de informática, 「戻す」 pode ser utilizado para referir-se ao ato de desfazer uma ação, tal como reverter uma alteração feita em um documento digital.

  • No contexto emocional ou psicológico, 「戻す」 pode ser entendido como uma tentativa de recuperar um sentimento ou estado mental anterior, como "voltar à calma" após um momento de stress.

Embora a palavra seja aparentemente simples, sua aplicação é amplamente variada e profundamente enraizada na cultura e cotidiano japonês. 「戻す」 é, portanto, um excelente exemplo de como uma única expressão pode encapsular múltiplas camadas de significado, dependentes do contexto em que é usada.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 返す (kaesu) - Devolver algo que foi emprestado.
  • 回す (mawasu) - Girar ou rodar algo; pode implicar em trazer algo de volta a sua posição original ao girar.
  • 取り戻す (torimodosu) - Recuperar algo perdido; reforçando a ideia de retorno após uma perda.
  • 復元する (fukugensuru) - Restaurar algo ao seu estado original; frequentemente usado em contextos de recuperação de dados ou objetos.
  • 元に戻す (moto ni modosu) - Colocar algo de volta em seu estado original ou posição anterior de forma geral.

연관된 단어

払い戻す

haraimodosu

갚다; 상환하십시오

取り戻す

torimodosu

회복; 회복

ゼロ

zero

zero

呼び止める

yobitomeru

도전하기 위해; 누군가에게 전화를 멈추십시오

呼ぶ

yobu

전화; 초대

戻る

modoru

para voltar; retornar

巻く

maku

바람이 되십시오. 곱슬 곱슬하다; 롤

返済

hensai

reembolso

返還

henkan

retornar; restauração

不調

fuchou

나쁜 상태; 발견하지 마십시오 (즉, 계약); 불쾌한 일; 스매시; 무질서; 전달되었습니다. 모양이 없습니다

戻す

Romaji: modosu
Kana: もどす
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 복원하려면; 돌려주는 것; 뒤로 돌아 라

영어로의 의미: to restore;to put back;to return

정의: Para retornar ao local ou condição original.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (戻す) modosu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (戻す) modosu:

예문 - (戻す) modosu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

本来の自分を取り戻す。

Honrai no jibun wo torimodosu

진정한 자아를 회복하십시오.

원래 자아를 회복하십시오.

  • 本来の - "원래의" 혹은 "진정한"
  • 自分 - 나 자신
  • を - 행동의 목적을 나타내는 입자
  • 取り戻す - 재획 하거나 다시 시작하다.
私は間違いを戻す必要がある。

Watashi wa machigai o modosu hitsuyō ga aru

Eu preciso desfazer um erro.

Eu preciso cometer um erro.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • は (wa) - 일본어의 주제 입자
  • 間違い (machigai) - significa "erro" ou "engano" em japonês
  • を (wo) - 객관 어구 파티클
  • 戻す (modosu) - significa "retornar" ou "voltar" em japonês
  • 必要 (hitsuyou) - significa "necessário" ou "essencial" em japonês
  • が (ga) - 주격 조사
  • ある (aru) - verbo que significa "existir" em japonês
このチャンネルは映像がクリアで音声も良いです。

Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu

이 채널에는 명확한 이미지와 좋은 소리가 있습니다.

이 채널에는 명확한 비디오가 있으며 좋은 목소리가 있습니다.

  • この - esta
  • チャンネル - canal
  • は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
  • 映像 - imagem
  • が - (주어 입자)
  • クリア - clara
  • で - 연결 플러그
  • 音声 - som
  • も - também
  • 良い - bom
  • です - 입니다
梅干は日本の伝統的な保存食品です。

Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu

Umeboshi는 보존 된 전통적인 일본 음식입니다.

  • 梅干 - 우메보시, 일본의 오마의 보존료
  • は - 주제 파티클
  • 日本 - 일본
  • の - 소유 입자
  • 伝統的な - tradicional
  • 保存食品 - 보존식품
  • です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

戻す