번역 및 의미: 成程 - naruhodo

Se você já assistiu a um anime ou conversou com um japonês, provavelmente ouviu a expressão 成程 (なるほど). Essa palavra é um daqueles termos que parecem simples, mas carregam nuances culturais e usos específicos no dia a dia do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida na língua japonesa, além de dicas para usá-la corretamente. Se você está aprendendo japonês ou só tem curiosidade sobre a cultura do país, entender なるほど vai enriquecer seu conhecimento.

O significado e uso de 成程 (なるほど)

단어 なるほど é frequentemente traduzida como "entendi", "ah, é mesmo?" ou "faz sentido". Ela é usada para expressar compreensão ou concordância com algo que foi dito. Diferente de um simples "sim", ela carrega a nuance de que você refletiu sobre a informação antes de responder. Por exemplo, se alguém explica um conceito complexo e você diz なるほど, está reconhecendo que a explicação foi clara.

No entanto, é importante notar que なるほど não deve ser usado em situações formais demais, como em reuniões de negócios sérias. Nesses casos, os japoneses preferem expressões mais neutras, como はい (sim) ou 承知しました (entendido). Essa palavra é mais comum em conversas casuais, debates informais ou quando alguém está genuinamente surpreso com uma informação nova.

A origem e escrita de なるほど

A forma em kanji, 成程, é menos comum no dia a dia, sendo mais frequente ver a palavra escrita em hiragana (なるほど). Os caracteres (naru, "tornar-se") e (hodo, "extensão" ou "grau") sugerem a ideia de algo que "se torna compreensível dentro de um certo grau". Essa etimologia reflete bem o uso moderno da palavra, que implica um processo de entendimento gradual.

흥미롭게도, なるほど já foi mais usada no passado como uma interjeição de surpresa, mas hoje seu significado está mais ligado à aceitação de uma ideia. Alguns linguistas apontam que ela deriva de expressões antigas que enfatizavam a conclusão de um raciocínio, o que explica por que ainda soa um pouco reflexiva.

Dicas para usar なるほど corretamente

Uma das melhores maneiras de memorizar なるほど é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a vídeos ou dramas japoneses, preste atenção quando os personagens a usam. Geralmente, aparece em cenas onde alguém descobre algo novo ou concorda com uma explicação. Repetir mentalmente essas cenas ajuda a fixar o contexto.

Outra dica é evitar usá-la com superiores hierárquicos, a menos que você tenha intimidade. No Japão, a linguagem muda drasticamente dependendo do nível de formalidade, e なるほど pode soar casual demais em certos ambientes. Se estiver em dúvida, opte por alternativas mais polidas, como そうですか (é mesmo?) ou um simples aceno de cabeça.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 確かに (tashika ni) - 확실히; 실제로.
  • なるほど (naruhodo) - 알았다; 말이 된다.
  • そうか (sou ka) - 아, 이해했어요; 그런 거군요.
  • まさか (masaka) - 믿을 수 없어; 말도 안 돼!

연관된 단어

成程

Romaji: naruhodo
Kana: なるほど
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 알겠어요; 사실은

영어로의 의미: I see;indeed

정의: 나는 알아요.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (成程) naruhodo

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (成程) naruhodo:

예문 - (成程) naruhodo

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼の努力が成程、成功へと繋がった。

Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.

그의 노력은 정말로 성공으로 이어졌어요.

그의 노력이 정말 성공으로 이어졌어요.

  • 彼 (かれ, kare): 그것
  • の (no): 소유의 조사 (의)
  • 努力 (どりょく, doryoku): 노력
  • が (ga): 주어 부위 조각
  • 成程 (なるほど, naruhodo): 사실
  • 成功 (せいこう, seikou): 성공
  • へ (e): 방향 부호 (에)
  • と (to): 인용 구두점 (여기서, 결과를 나타내는)
  • 繋がった (つながった, tsunagatta): 연결되었고, 가져갔어요

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

成程