번역 및 의미: 憎む - nikumu
일본어 단어 憎む [にくむ]은 깊은 증오 또는 혐오의 감정을 나타내며 강한 감정적 무게를 지니고 있습니다. 그 의미, 기원 또는 올바른 문장 사용 방법을 이해하고 싶다면, 이 기사는 이를 명확하고 실용적인 방식으로 탐구할 것입니다. 여기에서 Suki Nihongo는 일본어 학생들과 호기심 있는 이들에게 정확한 설명을 제공하여 단순히 암기하는 것이 아니라 각 용어 뒤에 있는 문화적 맥락을 이해할 수 있도록 하는 것을 목표로 합니다.
憎む의 의미와 사용 방법
憎む은 강한 증오나 혐오의 감정을 누군가 또는 무언가에 대해 표현하는 동사입니다. 嫌い와 같이 더 가벼운 단어와는 달리, 憎む은 종종 깊은 원망이나 지속적인 상처와 관련된 더 강한 감정적 부담을 내포합니다. 예를 들어, 큰 고통을 준 사람이나 불공정한 상황에 대한 증오를 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
일본에서는 부정적인 감정을 공개적으로 표현하는 것이 일반적이지 않다는 점을 강조할 필요가 있습니다. 따라서 憎む와 같은 표현은 문학, 영화 또는 진지한 토론과 같은 극적인 맥락에서 더 많이 나타나는 경향이 있습니다. 일상에서는 일본인들이 직접적인 갈등을 피하기 위해 일반적으로 덜 강한 용어를 선택합니다.
한자의 기원과 쓰기
한자 憎은 감정을 나타내는 부수 忄와 반복 또는 축적을 암시하는 曾로 구성되어 있습니다. 이 조합은 시간이 지남에 따라 쌓이는 증오라는 단어의 의미를 잘 반영합니다. 읽기 にくむ (nikumu)는 일본어에서 한자와 연관된 고유한 발음인 곤요미의 한 형태입니다.
흥미로운 점은, 비록 한자가 복잡하지는 않지만, 일상 텍스트에서 그 존재가 상대적으로 드물다는 것입니다. 이는 憎む이 극단적인 상황에 사용되는 단어라는 생각을 강화하며, 일상적인 대화에서는 자주 사용되지 않음을 나타냅니다.
문화적 맥락과 사용 시 주의사항
일본에서는 사회적 조화 (和)가 매우 중요시되기 때문에 증오를 공개적으로 표현하는 것은 예의를 위반하는 것으로 간주될 수 있습니다. 그래서 憎む은 역사적 드라마나 감정적 갈등이 극적으로 과장된 만화와 같은 허구의 맥락에서 더 자주 등장합니다. 실제 상황에서는 일본인들이 화를 느끼더라도 언어를 부드럽게 표현하는 경향이 있습니다.
일본어 학습자에게 憎む는 가볍게 사용해서는 안 된다는 점을 이해하는 것이 중요합니다. 잘못 사용하면 심각한 오해를 불러일으킬 수 있으며, 매우 강한 의미를 담고 있습니다. 대신に, 嫌う (키라우)나 苦手 (니가테) 같은 단어는 같은 감정적 무게 없이 불편함이나 반감을 전달할 수 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 憎む
- 憎む 무한한
- 憎まない 부정적
- 憎まれる 수동태
- 憎んだ 과거
동의어 및 유사어
- 憎しみ (nikushimi) - 강렬한 증오, 깊은 원한.
- 恨み (urami) - 원한이나 쓴맛의 감정, 종종 불쾌감을 받을 때 나타난다.
- 恨む (uramu) - 원한이나 증오를 느끼다; 받은 모욕을 한탄하다.
- 嫌う (kirau) - 무시하거나 누군가 또는 무언가에 대한 혐오감을 갖다.
- 嫌悪する (ken'o suru) - 심한 혐오감이나 반감을 느끼다.
- 憎悪する (zōo suru) - 강한 증오를 느끼다; 증오의 감정에 지배당하다.
- 憎み合う (nikumiau) - 상대방 간에 상호 증오의 감정을 가지다.
- 憎まれる (nikumareru) - 혐오받다; 혐오의 대상이 되다.
- 憎まれ役 (nikumare-yaku) - 미움받는 역할; 반대받도록 만들어진 사람.
일본어로 쓰는 방법 - (憎む) nikumu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (憎む) nikumu:
예문 - (憎む) nikumu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사