번역 및 의미: 感謝 - kansha
A palavra japonesa 感謝 [かんしゃ] é um termo essencial para quem deseja entender a cultura e a língua do Japão. Seu significado vai além de um simples "obrigado" e carrega nuances profundas de gratidão e reconhecimento. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no cotidiano japonês e quais são suas origens. Além disso, você descobrirá dicas práticas para memorizá-la e usá-la corretamente em conversas.
O significado e a importância de 感謝
感謝 [かんしゃ] é traduzido como "gratidão" ou "reconhecimento" e expressa um sentimento profundo de agradecimento. Diferente de ありがとう, que é um "obrigado" mais casual, 感謝 transmite uma apreciação mais formal e sincera. Essa palavra é frequentemente usada em contextos onde há um forte vínculo emocional, como em discursos, cartas ou momentos de grande significado.
No Japão, demonstrar gratidão é uma parte fundamental da cultura. A sociedade valoriza gestos de respeito e reciprocidade, e 感謝 é uma das formas mais elevadas de expressar isso. Por exemplo, em cerimônias de formatura ou eventos importantes, é comum ouvir discursos repletos dessa palavra, reforçando o valor das relações interpessoais.
A origem e a escrita de 感謝
A palavra 感謝 é composta por dois kanjis: 感 (kan), que significa "sentir" ou "perceber", e 謝 (sha), que pode ser traduzido como "agradecer" ou "pedir desculpas". Juntos, esses caracteres formam o conceito de reconhecer e expressar gratidão. Essa combinação reflete bem a ideia de que a gratidão no Japão não é apenas um ato verbal, mas uma emoção verdadeiramente sentida.
Vale destacar que o kanji 謝 também aparece em palavras como 謝罪 [しゃざい] (pedido de desculpas), mostrando que, na língua japonesa, agradecer e se desculpar podem estar ligados por um mesmo princípio de humildade e respeito. Essa conexão etimológica ajuda a entender por que 感謝 é uma palavra tão significativa na comunicação japonesa.
Como usar 感謝 no dia a dia
Embora 感謝 seja mais formal que um simples ありがとう, ela não é exclusiva de situações solenes. No trabalho, por exemplo, é comum ouvir frases como 感謝しています (estou grato) em e-mails ou reuniões. Já no ambiente familiar, pode ser usada para expressar gratidão profunda, como em 家族に感謝する (ser grato à família).
Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a momentos marcantes. Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, provavelmente ouviu 感謝 em cenas emocionantes. Essa exposição natural ajuda a fixar o termo no vocabulário. Outra estratégia é praticar com flashcards ou aplicativos como o Anki, inserindo frases como 心から感謝します (agradeço de coração) para reforçar o aprendizado.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 謝意 (shai) - Sentimento de agradecimento
- 感謝の気持ち (kansha no kimochi) - Sentimento de gratidão
- 謝礼 (sharei) - Recompensa ou presente de agradecimento
- 感謝状 (kanshajō) - Certificado de agradecimento
- 感謝祭 (kanshasai) - Festival de agradecimento
일본어로 쓰는 방법 - (感謝) kansha
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (感謝) kansha:
예문 - (感謝) kansha
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu
우연히 당신을 찾아서 감사합니다.
찾아서 감사합니다.
- 偶々 (guuguu) - 우연히
- 会えた (aeta) - 만났다, 자신을 만났어요
- こと (koto) - 것, 사실
- に (ni) - 대상 페이지
- 感謝 (kansha) - 감사함, 감사
- しています (shiteimasu) - 하는 중, 느끼고 있어요
Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu
나는 항상 내 노인들에게 감사합니다.
나는 항상 내 노인들에게 감사합니다.
- 先輩 (senpai) - 일본어 용어로 특정 분야에서 연륜이나 나이가 많은 사람을 가리키는 말입니다.
- に (ni) - 행위의 수신자를 나타내는 일본어 입자
- は (wa) - 일본어 문장의 주제를 나타내는 일본어 입자
- いつも (itsumo) - 항상 (hangsang)
- 感謝 (kansha) - 고마움 (komainu)
- しています (shiteimasu) - "하다" 또는 "깨닫다"를 의미하는 일본어 동사 "수루"의 정중한 형태입니다.
Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu
Sou grato por ter conhecido você.
- 偖しくも (ayashikumo) - advérbio que significa "de forma misteriosa"
- あなたと (anata to) - pronome pessoal "você" seguido da partícula "com"
- 出会えた (deatta) - verbo "encontrar" no passado
- ことに (koto ni) - partícula que indica "em relação a"
- 感謝しています (kansha shiteimasu) - verbo "agradecer" no presente
Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai
Eu quero viver sem esquecer minha gratidão.
- 感謝の気持ち - Sentimento de gratidão
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 忘れずに - Sem esquecer
- 生きていきたい - Quero viver
Makoto ni kansha shimasu
Eu realmente agradeço.
Muito obrigado.
- 真 - verdadeiro
- に - 연결 입자
- 感謝 - gratidão
- します - 하다
Watashitachi o torimaku shizen no utsukushisa ni kansha shimasu
Sou grato pela beleza da natureza que nos envolve.
Obrigado pela beleza da natureza ao nosso redor.
- 私たち - "우리"
- を - 객관 어구 파티클
- 取り巻く - "Cercar" ou "envolver" em japonês
- 自然 - "Natureza" em japonês
- の - 일본어로 소유권증명서
- 美しさ - 일본어로 "아름다움"
- に - 일본어로 대상 제목
- 感謝します - "Agradecemos" em japonês
Fudan kara arigatou
Obrigado
Obrigado geralmente.
- 普段 - significa "normalmente" ou "rotineiramente".
- から - significa "a partir de" ou "desde".
- ありがとう - significa "obrigado" ou "agradecido".
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사