번역 및 의미: 感ずる - kanzuru

A palavra japonesa 感ずる [かんずる] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos por que essa forma verbal é menos comum que suas variações e como ela se relaciona com a percepção e os sentimentos.

Se você já se perguntou como expressar sensações ou intuições em japonês, 感ずる é um verbo que merece atenção. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e práticas para facilitar seu aprendizado. Vamos desvendar desde a escrita em kanji até exemplos que mostram sua aplicação em contextos reais.

Significado e uso de 感ずる

感ずる é uma forma alternativa do verbo 感じる [かんじる], que significa "sentir", "perceber" ou "ter uma sensação". A diferença está na conjugação: 感ずる pertence ao grupo dos verbos irregulares em -ずる, derivados do antigo japonês. Enquanto 感じる é amplamente utilizado na fala cotidiana, 感ずる aparece com mais frequência em textos formais ou literários.

Esse verbo é usado para expressar tanto sensações físicas quanto emocionais. Por exemplo, pode indicar desde a percepção de um cheiro até a intuição sobre uma situação. A escolha entre 感ずる e 感じる muitas vezes depende do tom que o falante deseja transmitir, sendo a primeira opção mais comum em discursos solenes ou escritos.

Origem e variações de 感ずる

A forma 感ずる tem suas raízes no japonês clássico, onde os verbos em -ずる eram mais comuns. Com o tempo, a língua evoluiu, e muitas dessas construções foram substituídas por versões em -じる, como 感じる. No entanto, 感ず resistiu em certos contextos, especialmente na escrita e em expressões fixas.

O kanji 感, presente no verbo, é composto pelos radicais "coração" (心) e "guardar" (咸), sugerindo a ideia de algo que é captado e armazenado no interior. Essa etimologia ajuda a entender por que o verbo está ligado a percepções profundas ou reações intuitivas. Vale ressaltar que, apesar de sua origem antiga, 感ずる ainda é compreendido pelos falantes modernos, mesmo que não seja tão frequente.

Dicas para memorizar e usar 感ずる

Uma maneira eficaz de fixar 感ずる é associá-lo a situações que demandam formalidade ou introspecção. Por exemplo, em textos acadêmicos ou discursos públicos, essa forma pode soar mais adequada que 感じる. Outra dica é praticar com frases curtas que destaquem sua natureza reflexiva, como "危機を感ずる" (sentir uma crise).

Embora não seja tão comum no dia a dia, conhecer 感ずる enriquece o vocabulário e permite entender melhor textos clássicos ou jurídicos. Se o objetivo é falar de maneira natural, porém, 感じる continua sendo a escolha mais segura. A chave está em equilibrar o aprendizado das duas formas para se adaptar a diferentes contextos de comunicação.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 感ずる

  • 感ずる 기본 형태
  • 感ずります - 공손한 방법
  • 感ずった 과거
  • 感ずろう 의지적인 형태
  • 感ずれば - 조건법

동의어 및 유사어

  • 感じる (kanjiru) - 느끼다, 인지하다 (감정적 또는 신체적 감각)
  • 感得する (kandoku suru) - 직관적으로 받거나 이해하기 (내부 인식과 더 관련됨)
  • 感覚を持つ (kankaku o motsu) - 감각을 느끼거나 인상 깊다 (느끼는 능력에 강조점)
  • 感知する (kanchi suru) - 감지하거나 인식하다 (일반적으로 외부 자극에 대한 반응과 더 관련이 있음)
  • 肌で感じる (hada de kanjiru) - 피부로 느끼다 (구체적이고 강렬한 경험)

연관된 단어

同情

doujyou

호감; 연민; 호감을 느끼다; 자비; ~에 대한 감정

成功

seikou

성공; 때리다

感じる

kanjiru

느끼기 위해; 인지하기 위해서; 비용

痛む

itamu

아프다; 고통을 느낍니다. 부상을 입으십시오

感ずる

Romaji: kanzuru
Kana: かんずる
유형: 동사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 느끼다

영어로의 의미: to feel;to sense

정의: 감정과 감정에 깊이 영향을 받다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (感ずる) kanzuru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (感ずる) kanzuru:

예문 - (感ずる) kanzuru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私たちは共感することができます。

Watashitachi wa kyōkan suru koto ga dekimasu

우리는 공감을 느낄 수 있습니다.

우리는 동정 할 수 있습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 共感する - "일본어로 '동일시할 수 있다'는 의미
  • ことが - 일본어에서 행동이나 사건을 나타내는 부분
  • できます - 일본어로 "Ser capaz de"는 "할 수 있는"입니다.
私も同感です。

Watashi mo dōkan desu

저도 동의합니다.

저도 같은 생각입니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • も - 포함을 나타내는 입자, 이 경우 "또한"
  • 同感 - "누군가와 같은 느낌을 받다", "동의하다"를 의미하는 명사
  • です - 동사 "to be" 현재 형태, 문장의 긍정 표현을 나타냅니다.
私は予感がある。

Watashi wa yokan ga aru

나는 느낌이있다.

나는 예고가있다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타내는 항목입니다. 이 경우 "eu"입니다.
  • 予感 - 예감이라는 일본어 명사입니다.
  • が - 주어 부사 'pressentimento'가 문장의 주어임을 나타내는 주어의 입자
  • ある - "존재하다"를 의미하는 일본어 동사, 현재 시제로 활용됨
私の肌はとても敏感です。

Watashi no hada wa totemo binkan desu

내 피부는 매우 민감합니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 肌 - 일본어로 '피부'를 뜻하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • とても - 일본어로 "많이"를 의미하는 부사
  • 敏感 - 일본어로 "민감한"을 의미하는 형용사
  • です - 정중한 일본어로 "되다" 동사

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

失う

ushinau

잃다; 분리하십시오

賑わう

nigiwau

번창하다; 꽃; 사업을 번창하게 합니다. 사람들로 붐비다

欠く

kaku

놓치다; 부수다; 균열; 파편

占う

uranau

예측하다

落ち着く

ochitsuku

진정하다; 안정화; 견고하다; 정착; 거주지 수정; 조화를 이루십시오. 결합; 정신의 존재를 회복하십시오.

感ずる