번역 및 의미: 意図 - ito
일본어 단어 意図 (いと) carrega um peso significativo no vocabulário do dia a dia, representando algo que vai além de uma simples tradução como "intenção" ou "objetivo". Se você já se perguntou como expressar a ideia de um plano oculto ou um propósito bem definido em japonês, esse kanji é a chave. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano, curiosidades sobre o pictograma e até dicas para memorização—tudo com exemplos práticos para você aplicar no seu estudo. E se você usa Anki ou outro sistema de repetição espaçada, prepare-se para anotar frases úteis que vão turbinar seu vocabulário.
Por que essa palavra é tão interessante? Bem, diferentemente de termos mais genéricos, 意図 tem um tom mais estratégico, quase como se carregasse a nuance de algo calculado. Não é à toa que aparece frequentemente em discussões sobre psicologia, negócios e até em mangás quando um personagem tem segundas intenções. Vamos desvendar cada camada dela, desde sua origem chinesa até como os japoneses a empregam em situações reais—sem rodeios ou explicações óbvias.
A Origem e Estrutura do Kanji 意図
한자 意 (い) vem do radical 心 (coração/mente) combinado com 音 (som), sugerindo algo como "o que ecoa na mente"—uma bela metáfora para "intenção". Já 図 (と) significa "mapa" ou "plano", derivado do radical 囗 (fronteira) e 啚 (estoque), indicando a ideia de delinear estratégias. Juntos, eles formam um conceito preciso: o ato de projetar mentalmente um objetivo. Curiosamente, na China antiga, esse mesmo termo era usado em contextos militares para descrever táticas premeditadas.
Quer uma dica para memorizar? Imagine que 意 é a mente criando um 図 (plano) como um arquiteto desenhando uma planta baixa. Essa associação visual ajuda a fixar não só a escrita, mas o significado profundo. Aliás, em exames como o JLPT N2, esse kanji aparece com frequência em questões sobre interpretação de texto—justamente por carregar nuances que vão além do superficial.
Como os Japoneses Usam 意図 no Dia a Dia
실제로, 意図 não é uma palavra que você joga casualmente em qualquer frase. Ela surge quando há necessidade de destacar deliberação: "彼の行動には意図があった" (Kare no kōdō ni wa ito ga atta) — "Havia intenção por trás das ações dele". Percebe o tom de suspeita ou estratégia? Em empresas, é comum ouvir "意図的に隠した" (Ito-teki ni kakushita) para acusar alguém de esconder informações de propósito.
Um erro comum de aprendizes é confundir 意図 com termos como 目的 (mokuteki, "objetivo claro"). Enquanto o segundo é neutro (ex.: "o objetivo do projeto"), o primeiro implica subtexto. Por exemplo, se um chefe diz "この変更に意図はない" (Kono henkō ni ito wa nai), ele está negando qualquer motivação oculta por trás da mudança—algo que geraria desconfiança se omitido.
Curiosidades e Conexões Culturais
Sabia que 意図 é frequentemente buscada no Google junto com palavras como 心理 (shinri, psicologia) e 犯罪 (hanzai, crime)? Isso porque dramas policiais adoram explorar a "intenção do criminoso" (犯人の意図). Até em animes como "Death Note", a batalha de mentes gira em torno de adivinhar as 意図 alheias. Essa ligação com suspense a torna ainda mais fascinante.
E aqui vai uma pérola: em Kansai, há um trocadilho informal entre いと (ito) e 糸 (linha/fio). Brinca-se que "a intenção é como um fio—puxa um lado e desenrola-se o plano". Não é oficial, mas mostra como a língua japonesa adora jogos de palavras. Para treinar, tente criar frases como "意図がバレる" (A intenção foi descoberta) ou "意図を読み取る" (ler as intenções de alguém)—ambas soam naturais e úteis.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 意向 (Ikou) - Intenção, desejo de fazer algo
- 目的 (Mokuteki) - Objetivo, propósito
- 計画 (Keikaku) - Planejamento, plano
- 意志 (Ishi) - 의지, 결단력
- 意味 (Imi) - 의미, 감각
- 意思 (Ishi) - Intenção, vontade (semelhante a 意志, mas mais focado na intenção)
- 意向性 (Ikousei) - Intencionalidade, caráter intencional
- 意欲 (Iyoku) - Desejo, ambição para realizar algo
- 意志力 (Ishiriku) - Poder de vontade, força de vontade
- 意義 (Igai) - Significado ou valor (em um contexto mais existencial)
일본어로 쓰는 방법 - (意図) ito
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (意図) ito:
예문 - (意図) ito
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi no ito wa meikaku desu
내 의도는 분명합니다.
- 私 - 일본어로 개인 대명사 "I".
- の - 일본어에서 소유의 입자, 포르투갈어 "de"에 해당합니다.
- 意図 - 명사가 일본어로 "의도" 또는 "목적"을 의미합니다.
- は - 일본어에서의 주제 논평 입자입니다, 문장의 대상을 나타냅니다.
- 明確 - 일본어로 "명백한" 또는 "분명한"을 의미하는 형용사입니다.
- です - 일본어로 '입니다/있습니다', 어떤 것을 확정하거나 확인하기 위해 사용됩니다.