번역 및 의미: 悩ましい - nayamashii

단어 「悩ましい」 (nayamashii)는 복잡한 감정을 나타내는 일본어 형용사로, 괴로움, 망설임, 그리고 일부 맥락에서는 유혹까지 포함됩니다. 이 용어의 어원은 "괴로움" 또는 "고통"을 의미하는 한자 「悩」 (nayami)로 거슬러 올라가며, 그 의미의 기초가 감정과 마음에 있음을 나타냅니다. 부분 「ましい」는 특성이나 상태를 나타내며, 일반적으로 지속적인 상태나 품질을 설명하는 데 사용됩니다.

형용사 「悩ましい」는 종종 한 사람이 딜레마나 도전적인 결정을 직면할 때 사용됩니다. 예를 들어, 누군가는 인생에서 어떤 길을 따라가야 할지 확신이 없을 때 또는 복잡한 개인 문제를 다룰 때 "nayamashii"라고 느낄 수 있습니다. 이러한 사용은 단어의 내성적이고 개인적인 특성을 강조하며, 관련된 정신적 또는 심리적 도전을 부각시킵니다.

흥미롭게도, 「悩ましい」는 매력과 매혹을 포함하는 상황에서 사용되며, 좀 더 유혹적인 의미를 가지고 있습니다. 이 맥락에서, 이는 사람의 감정을 혼란스럽게 하거나 뒤섞이게 할 수 있는 저항할 수 없는 끌림의 감정을 설명합니다. 이는 내면의 갈등의 또 다른 원천이 될 수 있습니다. 이 단어는 특히 감정적이고 정신적인 경험의 여러 층을 반영하는 뉘앙스를 가진 풍부한 단어입니다.

또한, 이 용어의 사용 변형은 문학과 대중 문화에 통합되는 방식에서 볼 수 있으며, 여기서 캐릭터들은 종종 신중한 반성을 유도하거나 감정적으로 강렬한 줄거리를 겪는 상황에 직면합니다. 요약하자면, 「悩ましい」는 의미가 가득한 표현으로, 인간 경험의 두 가지 중요한 측면인 내적 투쟁과 감정적 매력을 포착하고 있습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 悩む (nayamu) - 무엇인가에 대해 걱정하거나 불안해하다.
  • 苦しむ (kurushimu) - 고통받다, 아픔이나 고뇌에 빠져있다.
  • 困る (komaru) - 어려움에 처하다, 상황에 어려움을 겪다.
  • つらい (tsurai) - 고통스럽고 견디기 어렵다; 정서적이거나 육체적인 고통을 가리킬 수 있다.
  • やっかい (yakkai) - 불편함, 어려움을 초래하는 문제입니다.
  • 煩わしい (wazurawashii) - 불편하고, 혼란이나 불쾌를 유발하는.
  • 面倒くさい (mendōkusai) - 지루하고 번거롭고 많은 노력을 요구하거나 귀찮은.
  • うざい (uzai) - 귀찮고, 짜증나는; 매우 성가신 것을 비공식적으로 설명하는 데 사용됩니다.
  • めんどくさい (mendokusai) - 원치 않게 번거로운, 비공식적; 귀찮거나 많은 노력이 드는.

연관된 단어

迷惑

meiwaku

문제; 혼전

しまった

shimata

Caramba!

悩ましい

Romaji: nayamashii
Kana: なやましい
유형: 형용사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 매혹적인; 우울; 노곤한

영어로의 의미: seductive;melancholy;languid

정의: 혼란이나 불안을 일으키다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (悩ましい) nayamashii

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (悩ましい) nayamashii:

예문 - (悩ましい) nayamashii

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

悩ましい恋愛は美しい。

Nayamashii ren'ai wa utsukushii

잔소리하는 로맨스가 아름답습니다.

  • 悩ましい - 불안스러운
  • 恋愛 - 사랑 또는 로맨스를 의미합니다.
  • 美しい - 예쁘다.

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

柔らかい

yawarakai

부드러운; 대회; 부드러운

珍しい

mezurashii

특이한; 희귀한

済まない

sumanai

Desculpe (frase)

長い

nagai

longo

素直

sunao

순종; 순한; 온순한; 영향을받지 않았다

悩ましい