번역 및 의미: 悔しい - kuyashii
Se você já assistiu a um anime ou drama japonês, provavelmente ouviu a expressão 悔しい [くやしい] em algum momento. Essa palavra carrega uma emoção intensa e é usada em situações onde alguém sente frustração, arrependimento ou raiva por algo que não saiu como esperado. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso dessa expressão no cotidiano japonês, além de entender como ela se conecta com a cultura do país.
Além de ser uma palavra comum em conversas do dia a dia, 悔しい também aparece frequentemente em mídias como mangás, filmes e músicas. Se você está aprendendo japonês, entender seu contexto pode ajudar não só no vocabulário, mas também na percepção de como os japoneses expressam sentimentos de derrota ou insatisfação. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão e descobrir como usá-la corretamente.
O significado e a origem de 悔しい
단어 悔しい é um adjetivo japonês que descreve um sentimento de frustração, raiva ou arrependimento por algo que não deu certo. Pode ser traduzida como "estar irritado por não conseguir algo" ou "sentir-se injustiçado". Por exemplo, se alguém perde uma competição por pouco, é comum dizer 「くやしい!」 para expressar aquela sensação de "quase consegui, mas falhei".
Quanto à origem, o kanji 悔 significa "arrependimento" ou "lamento", enquanto しい é um sufixo que transforma a raiz em um adjetivo. Juntos, eles formam uma expressão que captura a mistura de emoções negativas que surgem quando as coisas não acontecem como planejado. Essa construção linguística reflete bem como o japonês consegue condensar sentimentos complexos em palavras únicas.
Uso cotidiano e cultural de 悔しい
No Japão, expressar 悔しい não é visto como fraqueza, mas sim como uma reação natural diante de desafios. Em competições esportivas, por exemplo, é comum os atletas usarem essa palavra para demonstrar que estão insatisfeitos com seu desempenho, mas também motivados a melhorar. Essa mentalidade está alinhada com valores como ganbaru (persistir) e kaizen (melhoria contínua).
Além disso, 悔しい aparece em diversas expressões coloquiais. Uma delas é 悔しいけど認める ("É frustrante, mas tenho que admitir"), usada quando alguém reconhece a superioridade de outra pessoa mesmo relutantemente. Esse tipo de frase mostra como a palavra está ligada não só à emoção pura, mas também à humildade e ao autoaperfeiçoamento.
Dicas para memorizar e usar 悔しい
Uma maneira eficaz de fixar 悔しい é associá-la a situações reais. Pense em momentos em que você se esforçou muito para algo, mas ainda assim não alcançou o resultado desejado. Essa sensação de "quase lá" é exatamente o que a palavra descreve. Repeti-la mentalmente nessas ocasiões ajuda a internalizar seu significado.
Outra dica é consumir conteúdo japonês autêntico, como cenas de animes onde personagens gritam 「くやしい!」 após uma derrota. Ouvir a palavra em contextos emocionais facilita a memorização. Além disso, praticar com frases simples como 「今回の試合は本当に悔しかった」 ("A partida dessa vez foi muito frustrante") pode solidificar seu uso no vocabulário ativo.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 腹立たしい (haradatashii) - Frustrante, irritante
- 悔しがる (kuya shigaru) - Sentir arrependimento ou frustração
- 悔し涙 (kuya namida) - Lágrimas de arrependimento ou frustração
- 悔し泣き (kuya naki) - Chorando de arrependimento ou frustração
- 悔しい思い (kuya shii omoi) - Sentimentos de arrependimento ou frustração
- 悔しい気持ち (kuya shii kimochi) - Sensação de arrependimento ou frustração
- 悔しい顔 (kuya shii kao) - Expressão facial de arrependimento
- 悔しい結果 (kuya shii kekka) - Resultado decepcionante ou frustrante
- 悔しい出来事 (kuya shii dekigoto) - Evento ou situação frustrante
- 悔しい敗北 (kuya shii haiboku) - Derrota dolorosa ou frustrante
- 悔しい敗戦 (kuya shii haisen) - Fracasso em uma batalha ou competição
일본어로 쓰는 방법 - (悔しい) kuyashii
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (悔しい) kuyashii:
예문 - (悔しい) kuyashii
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kuyashii desu
실망 스럽습니다.
그것은 치명적입니다.
- 悔しい - "좌절, 짜증, 실망"을 의미하는 형용사
- です - 친절하고 정중한 방식으로 동사 "ser"
다른 종류의 단어: 형용사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사