번역 및 의미: 恵まれる - megumareru

어원 및 기원

일본어 단어 「恵まれる」 (megumareru)는 "축복"이나 "은혜"를 의미하는 한자 「恵」를 뿌리로 하는 동사입니다. 접미사 「まれる」는 수동 동사의 형태로, 누군가 또는 무언가가 받거나 축복받고 있음을 나타냅니다. 이러한 요소의 조합은 "축복받다" 또는 "혜택을 받다"라는 동사를 형성합니다.

정의 및 사용

「恵まれる」는 축복받거나, 혜택을 받거나, 긍정적인 것, 즉 자원, 기회 또는 자질을 지닌 상태를 의미합니다. 더 넓은 맥락에서는 부나 건강과 같은 가시적 요소들뿐만 아니라 사랑이나 행복과 같은 비가시적 요소를 의미할 수도 있습니다. 이 표현은 인생의 다양한 측면에서 받는 운이나 행운을 존중하는 맥락에서 일반적으로 사용됩니다.

변형 및 응용

원어 일본어에서는 형용사 표현「恵まれている」 (megumareteiru)를 사용하여 계속해서 축복받고 있는 상태를 표현하는 것이 일반적입니다. 또한, 존경의 문맥에서 「恵まれました」 (megumaremashita)를 들어 감사를 전하는 표현을 들을 수 있습니다. 이러한 변형은 다양한 사회적 및 개인적 상황에서 이 동사의 적용의 유연성을 나타냅니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 恵まれる

  • 恵まれて - て형
  • 恵まれた 과거형
  • 恵まれます - 공손한 방법
  • 恵まれよう 잠재적 의지형태
  • 恵まれない 부정적 형태

동의어 및 유사어

  • 恵まれる (Megumareru) - 축복받고, 은총을 입다.
  • 与えられる (Ataerareru) - 주어지고, 받아들여진다.
  • 授かる (Sazukaru) - 신성하거나 특별한 것을 받는 것, 부여된.
  • 享受する (Kyouju suru) - 즐기다, 혜택을 받다.
  • 得る (Eru) - 얻다, 취득하다.
  • 受け取る (Uketoru) - 받다, 수용하다.
  • 贈られる (Okurareru) - 선물받기.
  • 与える (Ataeru) - 주다, 제공하다.

연관된 단어

恵まれる

Romaji: megumareru
Kana: めぐまれる
유형: 동사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 축복을 받으십시오. 부자가 되다

영어로의 의미: to be blessed with;to be rich in

정의: 복: 좋은 것이 당신의 길에 오고 있습니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (恵まれる) megumareru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (恵まれる) megumareru:

예문 - (恵まれる) megumareru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私たちは恵まれている。

Watashitachi wa megumareru

우리는 축복받았습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 恵まれている - 일본어로 "우리는 축복받았습니다"

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

恵まれる