번역 및 의미: 恋する - koisuru
A palavra japonesa 恋する [こいする] carrega um significado profundo e poético, frequentemente associado ao sentimento de amor romântico. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso, origem e contexto cultural pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até como ela é percebida no Japão, incluindo dicas para memorização e exemplos de uso.
Além de ser um verbo comum no cotidiano, 恋する também aparece em músicas, filmes e literatura, refletindo valores culturais únicos. Se você já se perguntou como os japoneses expressam o amor de forma diferente, ou como essa palavra se diferencia de outras similares, continue lendo para descobrir detalhes fascinantes.
Significado e uso de 恋する
恋する é um verbo que significa "amar romanticamente" ou "estar apaixonado". Diferente de 愛する (あいする), que pode abranger amor em um sentido mais amplo (família, amigos, objetos), 恋する tem um tom mais intenso e pessoal, muitas vezes ligado ao desejo ou paixão. Ele é usado quando alguém está profundamente envolvido emocionalmente, especialmente no início de um relacionamento.
No Japão, essa palavra aparece frequentemente em letras de músicas e dramas, reforçando sua conexão com a ideia de um amor ardente. Por exemplo, uma frase como 彼に恋している (かれに こいしている) – "Estou apaixonada por ele" – transmite um sentimento mais forte do que simplesmente gostar de alguém. É importante notar que, embora seja comum na mídia, no dia a dia os japoneses podem optar por expressões mais sutis.
Origem e componentes do kanji
O verbo 恋する é composto pelo kanji 恋 (こい), que significa "amor" ou "paixão", seguido pelo sufixo verbal する (fazer). O kanji 恋 é formado por dois radicais: 心 (coração) na parte inferior e 亦 (também) na superior. Essa combinação sugere uma emoção que vem do coração, reforçando a ideia de um sentimento genuíno e intenso.
Curiosamente, 恋 tem uma leitura kun'yomi (こい) e uma on'yomi (れん), mas a forma verbal 恋する só usa a leitura kun'yomi. Esse detalhe ajuda a diferenciá-lo de palavras como 恋愛 (れんあい), que tem um uso mais formal. A etimologia remete a textos clássicos, onde 恋 era associado a um amor muitas vezes não correspondido ou melancólico, algo que ainda ressoa em seu uso moderno.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma maneira eficaz de lembrar 恋する é associá-lo a situações de forte atração emocional. Pense em cenas de animes ou dramas onde personagens confessam seus sentimentos – muitas vezes, essa palavra aparece. Outra dica é criar flashcards com frases como 恋に落ちる (こいにおちる, "cair de amor") para fixar o contexto em que ela é empregada.
Evite confundir 恋する com 好き (すき), que indica um gostar mais leve. Enquanto 好き pode ser usado para comida, hobbies ou pessoas, 恋する é reservado para paixões profundas. Se você está escrevendo uma carta romântica em japonês, por exemplo, essa distinção faz toda a diferença. Pratique com exemplos reais para absorver as nuances.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 恋する
- 恋する - verbo amor em japonês - Forma positiva
- 恋しない - verbo amor em japonês - Forma negativa
- 恋した - verbo amor em japonês - passado
- 恋している - verbo amor em japonês - presente contínuo
- 恋せよ - verbo amor em japonês - imperativo
동의어 및 유사어
- 恋愛する (ren'ai suru) - Ter um relacionamento amoroso.
- 恋をする (koi o suru) - Estar apaixonado.
- 恋に落ちる (koi ni ochiru) - Cair na paixão.
- 恋に夢中になる (koi ni muchuu ni naru) - Ficar obcecado por uma paixão.
- 恋を育む (koi o hagukumu) - Cultivar o amor.
- 恋心を抱く (koigokoro o daku) - Ter sentimentos românticos.
- 恋に燃える (koi ni moeru) - Arder de paixão.
- 恋に陥る (koi ni ochiiru) - Cair em um relacionamento amoroso.
- 恋に溺れる (koi ni oboreru) - Afundar-se na paixão.
- 恋に走る (koi ni hashiru) - Correr para uma paixão.
일본어로 쓰는 방법 - (恋する) koisuru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (恋する) koisuru:
예문 - (恋する) koisuru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa kanojo ni koi suru
나는 그녀와 사랑에 빠졌어.
나는 그녀와 사랑에 빠졌다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 일본어에서 문장의 주제를 표시하는 조사
- 彼女 - "그녀" 또는 "여자 친구"를 의미하는 일본어 명사
- に - 일본어에서 행위의 대상이나 수신자를 나타내는 부분
- 恋する - "사랑에 빠지다"를 의미하는 일본어 동사
Kanojo no shitsuren wa ki no doku da
그녀가 비탄에 시달린 것은 유감입니다.
당신의 상한 마음은 유감입니다.
- 彼女 - 일본어로 "그녀"
- の - 일본어로 소유권증명서
- 失恋 - 사랑없는 슬픔
- は - 일본어의 주제 입자
- 気の毒 - 일본어로 "유감스러운"
- だ - 일본어로 "되다" 동사
Watashi wa shitsuren shita
나는 비탄을 겪었다.
나는 망가졌다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
- 失恋 (shitsuren) - 사랑에 대한 실망을 의미하는 명사
- した (shita) - "나는 고통받았다"를 의미하는 과거형 동사
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사