번역 및 의미: 怠ける - namakeru

A palavra japonesa 怠ける (なまける) é um verbo que carrega nuances interessantes tanto no significado quanto no uso cotidiano. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e evitar mal-entendidos. Neste artigo, vamos explorar o significado de 怠ける, sua origem, como ele é percebido na cultura japonesa e dicas para memorizá-lo corretamente.

Além de ser uma palavra útil para descrever comportamentos, 怠ける também revela aspectos da mentalidade japonesa em relação à produtividade e disciplina. Seja em conversas do dia a dia ou em contextos mais formais, saber usá-la adequadamente faz diferença. Vamos mergulhar nesses detalhes para que você possa incorporar esse termo ao seu repertório com confiança.

Significado e uso de 怠ける

怠ける significa "preguiçar", "negligencia" ou "deixar de fazer algo por falta de empenho". Diferente de simplesmente descansar, ele carrega uma conotação de evitar responsabilidades ou adiar tarefas intencionalmente. Por exemplo, se alguém diz 宿題を怠けた (しゅくだいをなまけた), significa que a pessoa deixou a lição de lado por preguiça, não por falta de tempo.

Na cultura japonesa, onde a disciplina e o esforço são altamente valorizados, 怠ける pode ter um tom mais crítico. Empregadores ou professores podem usar essa palavra para chamar a atenção de alguém que não está cumprindo suas obrigações. No entanto, em contextos informais entre amigos, ela pode ser usada de forma mais leve, quase como uma brincadeira.

한자의 기원과 구조

O verbo 怠ける é composto pelo kanji 怠, que por si só já carrega o sentido de negligência ou indolência. Esse caractere é formado pela combinação do radical 心 (coração/mente) e 台 (base/suporte), sugerindo uma mente que se apoia demais, sem se esforçar. Essa interpretação ajuda a entender por que a palavra tem uma conotação negativa.

Vale notar que 怠ける é um verbo do grupo 2 (ichidan), o que significa que sua conjugação segue um padrão mais regular. Por exemplo, a forma negativa seria 怠けない (なまけない), e a forma passada, 怠けた (なまけた). Saber isso facilita na hora de usá-lo corretamente em frases.

Dicas para memorizar e evitar confusões

Uma maneira eficaz de fixar 怠ける é associá-lo a situações concretas. Imagine um colega que sempre adia projetos ou um aluno que falta às aulas sem motivo. Essas imagens ajudam a gravar o sentido crítico da palavra. Outra dica é praticar com frases simples, como 仕事を怠けないで (しごとをなまけないで – "Não negligencie o trabalho").

É fácil confundir 怠ける com termos como サボる (saboru), que também significa "matar" ou "faltar". A diferença é que サボる vem do francês "sabotage" e é mais coloquial, enquanto 怠ける é mais formal e abrange uma negligência mais ampla. Saber essas nuances evita erros em conversas ou textos.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 怠ける

  • 怠けます: 긍정형 공손체
  • 怠けません: 부정적인 공식적인 형태
  • 怠けない: 부정적인 비형식적인 형태
  • 怠ける: 무한한 형태
  • 怠けて: 형태 て 명령형

동의어 및 유사어

  • 怠惰にする (taida ni suru) - 게으름을 피우다
  • 怠ける (namakeru) - 게으름 피우기
  • 怠惰になる (taida ni naru) - 게으르다
  • 怠惰に暮らす (taida ni kurasu) - 게으르게 살기
  • 怠け出す (namake dasu) - 게으름을 피우기 시작하다
  • 怠り (taidari) - 태만, 게으름
  • 怠惰に生きる (taida ni ikiru) - 게으르게 사는 것
  • 怠け癖をつける (namake kuse o tsukeru) - 게으름을 부리는 습관을 기르다

연관된 단어

サボる

saboru

사실이 되십시오. 게으르다; 느림에 대한 방해 행위

怠慢

taiman

과실; 지연; 부주의

怠る

okotaru

소홀히 하다; 방심하다; 기분이 좋아지다

怠ける

Romaji: namakeru
Kana: なまける
유형: 동사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 유휴 상태입니다. 소홀히 하다

영어로의 의미: to be idle;to neglect

정의: 일 또는 공부하는 것을 귀찮아하다, 태만하다; 게으르다

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (怠ける) namakeru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (怠ける) namakeru:

예문 - (怠ける) namakeru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

怠けると時間が無駄になる。

Namakeru to jikan ga muda ni naru

게으른 경우 시간이 낭비됩니다.

  • 怠ける - "게으르다"를 의미하는 동사
  • と - 인과 관계를 나타내는 입자, 이 경우에는 "if"
  • 時間 - "시간"을 의미하는 명사
  • が - 주어를 나타내는 입자, 이 경우 "tempo"
  • 無駄 - "불필요한", "쓸모없는"을 의미하는 명사
  • に - 무언가의 상태나 조건을 나타내는 입자, 이 경우 "에서"
  • なる - "되다"를 의미하는 동사
  • . - 문장 끝을 나타내는 마침표

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

怠ける