번역 및 의미: 思わず - omowazu

A palavra japonesa 思わず (おもわず) é um termo que frequentemente aparece em conversas cotidianas e até mesmo em animes e dramas. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre expressões espontâneas, entender seu significado e uso pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e origem até dicas práticas para memorização, sempre com base em fontes confiáveis. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, você encontra explicações detalhadas para dominar termos como esse.

Significado e tradução de 思わず

思わず é um advérbio que pode ser traduzido como "sem querer", "involuntariamente" ou "sem pensar". Ele descreve ações ou reações que acontecem de forma espontânea, quase como um reflexo. Por exemplo, se alguém leva um susto e solta um grito, pode-se dizer que agiu 思わず.

Uma característica interessante dessa palavra é que ela carrega uma nuance de surpresa ou falta de controle. Não se trata apenas de algo feito sem intenção, mas sim de uma resposta imediata a um estímulo inesperado. Esse detalhe faz com que 思わず seja frequentemente usado em contextos emocionais ou reativos.

Origem e composição do termo

A palavra 思わず vem do verbo 思う (おもう), que significa "pensar" ou "acreditar", combinado com a partícula negativa ず. Literalmente, ela expressa a ideia de "sem pensar". Essa construção é comum em japonês e aparece em outros termos, como 知らず (しらず - sem saber) e 言わず (いわず - sem dizer).

Vale destacar que 思わず é uma forma arcaica que sobreviveu no japonês moderno, principalmente em contextos informais. Seu uso remonta a estruturas gramaticais mais antigas, o que explica por que soa natural em situações cotidianas, mas não em textos formais.

Como usar 思わず no dia a dia

No japonês falado, 思わず aparece com frequência para descrever reações físicas ou emocionais. Pode ser usado quando alguém ri sem querer de uma piada, chora ao assistir a um filme emocionante ou até mesmo quando esquece algo por distração. É um termo versátil, mas sempre ligado à espontaneidade.

Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a situações inesperadas. Por exemplo, se você já reagiu a um susto ou fez algo sem planejar, pense em como 思わず descreveria esse momento. Essa ligação com experiências pessoais facilita a fixação do vocabulário.

Curiosidades sobre 思わず

Uma pesquisa do Instituto Nacional da Língua Japonesa mostra que 思わず está entre os 3.000 termos mais usados no idioma. Sua popularidade se deve à natureza expressiva do japonês, que valoriza descrições de emoções e reações involuntárias.

Outro fato interessante é que 思わず muitas vezes aparece em mangás e animes para enfatizar cenas dramáticas ou cômicas. Personagens que agem por impulso, como em sustos ou momentos de raiva, frequentemente usam essa expressão. Observar esses contextos pode ajudar a entender melhor seu uso real.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 思わず (omoazu) - 무의식적으로; 생각 없이
  • 思わずに (omoazuni) - 의도하지 않음; 원하지 않음
  • 思わずも (omoazumo) - 예상치 않게; 우연히
  • 思わずとも (omoazutomo) - 원하든 원하지 않든; 그렇게 해도
  • 思わず言う (omoazu iu) - 무심코 말하다; 원치 않게 표현하다
  • 思わず口に出す (omoazu kuchi ni dasu) - 부주의하게 말을 내뱉다; 생각 없이 무언가를 말하다
  • 思わず感じる (omoazukanjiru) - 무의식적으로 느끼다
  • 思わず笑う (omoazu warau) - 무심코 웃다; 원치 않게 웃다
  • 思わず涙が出る (omoazu namida ga deru) - 원치 않게 울다; 원치 않게 눈물이 나다
  • 思わずため息が出る (omoazu tameiki ga deru) - 무의식적으로 한숨쉬다
  • 思わず息を呑む (omoazu iki o nomu) - 놀라서 말이 나오지 않다; 무심코 삼키다
  • 思わず驚く (omoazu odoroku) - 무의식적으로 놀라다
  • 思わず感心する (omoazu kanshin suru) - 무의식적으로 감명을 받다
  • 思わず感嘆する (omoazu kantan suru) - 무의식적인 감탄
  • 思わず感動する (omoazu kandou suru) - 비자발적인 감정
  • 思わず感慨深い (omoazu kangaibukai) - 억지로 깊은 감정을 느끼다
  • 思わず心が動かされる (omoazu kokoro ga ugokasareru) - 무의식적으로 움직이는 마음
  • 思わず心が揺さぶられる (omoazu kokoro ga yusaburareru) - 무의식적으로 흔들리는 마음
  • 思わず心が打たれる (omoazu kokoro ga utareru) - 무의식적으로 맞은 심장
  • 思わず心が震える (omoazu kokoro ga furueru) - 무의식적으로 떨리는 심장

연관된 단어

省く

habuku

생략하다; 제거하기; 얽매다; 돈을 절약하기 위해

常に

tsuneni

sempre

思わず

Romaji: omowazu
Kana: おもわず
유형: advérbio
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 비자발적; 자발적인

영어로의 의미: unintentional;spontaneous

정의: 생각하지 않고 [생각하지 않고] 의미: 생각하지 않고 행동하다. 무의식적으로 길을 잃다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (思わず) omowazu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (思わず) omowazu:

예문 - (思わず) omowazu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

思わず笑ってしまった。

Omoiwasu waratte shimatta

나는 생각없이 웃었다.

나는 의도적으로 웃었다.

  • 思わず - 의식하지 않고 무의식적으로 한 것을 나타내는 부사
  • 笑って - "웃다"를 의미하는 동명사의 동사 "warau";
  • しまった - 동사 '시마우'는 과거형으로, 어떤 일이 완전히 또는 끝까지 이루어졌음을 나타냅니다.

다른 종류의 단어: advérbio

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: advérbio

適宜

tekigi

aptidão

但し

tadashi

하지만; 하지만; ~부터

たっぷり

tappuri

가득한; 풍부하게; 넓은

遠く

tooku

멀리; 먼; 멀리서; 먼 곳; 멀리

代わる代わる

kawarugawaru

alternadamente

思わず