번역 및 의미: 怒る - ikaru

Se você já assistiu a um anime ou drama japonês, provavelmente ouviu alguém gritando 怒る (いかる) em uma cena de raiva intensa. Essa palavra, que significa "ficar com raiva" ou "estar com raiva", é um termo poderoso no vocabulário emocional japonês. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até o pictograma por trás desse kanji expressivo. Além disso, você vai aprender frases práticas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada, já que o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online.

Muitas pessoas buscam no Google não só o significado de 怒る, mas também sua origem, como diferenciá-la de palavras similares e até dicas para memorizar seu kanji. Se você já confundiu 怒る com 起こる (que significa "acontecer"), não se preocupe — ao final deste texto, essa dúvida vai desaparecer. Vamos desvendar os segredos dessa palavra que tanto aparece em brigas de anime e discussões reais no Japão.

O Kanji 怒 e sua origem pictográfica

O caractere 怒 é uma obra-prima da escrita chinesa, combinando dois elementos visuais que contam uma história. O radical 心 (coração) aparece na parte inferior, indicando que a raiva é uma emoção que nasce no peito. Já a parte superior, 奴, originalmente representava uma pessoa subjugada — imagine alguém com os punhos cerrados de indignação. Não é à toa que esse kanji transmite uma sensação de fúria contida pronta para explodir.

Curiosamente, na China antiga, esse mesmo caractere também podia significar "vigoroso" ou "impetuoso", mostrando como a raiva era vista como uma força poderosa. Quando os japoneses adotaram os kanjis, mantiveram principalmente o sentido emocional negativo. Nas caligrafias tradicionais, você pode ver artistas enfatizando os traços descendentes do caractere, como se estivessem representando visualmente a energia da raiva fluindo para baixo.

Uso cotidiano: quando os japoneses realmente dizem いかる?

Diferente do que os animes podem sugerir, 怒る não é usada a todo momento no Japão real. É uma palavra forte, reservada para situações onde a raiva é intensa e justificada. Um chefe pode 怒る com um funcionário que cometeu um erro grave, ou um pai pode usar o termo ao repreender um filho por desobediência flagrante. Nas relações cotidianas, os japoneses tendem a usar expressões mais suaves como 不機嫌 (mau humor) para evitar confrontos diretos.

Mas há um detalhe cultural fascinante: 怒る aparece com frequência em contextos onde alguém está zangado em defesa de outra pessoa. Por exemplo, numa cena clássica de dorama, a protagonista pode 怒る quando vê seu amigo sendo injustiçado. Essa nuance de "raiva justa" faz parte do conceito japonês de 義憤 (gifun) — indignação moral. Por isso, em certas situações, demonstrar 怒る pode até ser visto como virtude.

Dicas para memorizar e não confundir

Quem estuda japonês já passou pelo constrangimento de ler 怒る como "okoru" e depois descobrir que na verdade é "ikaru". Uma técnica infalível é associar o "I" de "ikari" (ira) com o "I" de いかる. Outra dica é criar uma imagem mental: imagine o coração (心) embaixo do kanji fervendo de raiva, com o vapor subindo pela parte superior. Funciona melhor do que decorar isoladamente!

Para quem usa flashcards, uma ótima frase para memorizar é: 「彼は遅刻して先生に怒られた」 (Kare wa chikoku shite sensei ni ikarareta) — "Ele chegou atrasado e o professor ficou bravo com ele". Coloque no seu Anki com a imagem de um professor vermelho de raiva e dificilmente você vai esquecer. E cuidado: não confunda com 起こる (ocorrer), que tem pronúncia similar mas kanji e significado totalmente diferentes. Uma troca que pode causar situações bem constrangedoras!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 怒る

  • 怒る - Forma do infinitivo, não conjugado
  • 怒ります - 공손한 형태, 현재
  • 怒りました - Forma educada, passado
  • 怒るな - Forma imperativa, negativo
  • 怒れる 잠재적인 형태

동의어 및 유사어

  • 腹を立てる (hara o tateru) - Ficar zangado
  • 怒り出す (ikari dasu) - Começar a ficar irritado
  • 激怒する (geki do suru) - Ficar extremamente furioso
  • かっとなる (katto naru) - Explodir de raiva
  • かんかんになる (kankan ni naru) - Ficar furioso (em um estado visível de irritação)

연관된 단어

罵る

nonoshiru

나쁜 입; 남용하다

怒鳴る

donaru

외쳐라. 비명

ちゃん

chan

친숙한 사람에 대한 접미사 (여성)

驚く

odoroku

놀리십시오

怒る

Romaji: ikaru
Kana: いかる
유형: 동사
L: jlpt-n4, jlpt-n1

번역 / 의미: 화를 내다; 화내다

영어로의 의미: to get angry;to be angry

정의: Uma das emoções. sentir raiva.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (怒る) ikaru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (怒る) ikaru:

예문 - (怒る) ikaru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女の顔付きはとても怒っていた。

Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita

그녀의 표정은 몹시 화가 나 있었다.

  • 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
  • の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 顔付き (kao tsuki) - 일본어로 '표정'을 의미합니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
  • 怒っていた (okotte ita) - 화가 나고 있었다
遅刻すると先生に怒られる。

Chikoku suru to sensei ni okorareru

늦었다면 선생님에게 화를 낼 것입니다.

늦었다면 선생님에게 화를 낼 것입니다.

  • 遅刻する - atrasar-se
  • と - 공동 행동을 나타내는 레이블
  • 先生 - professor
  • に - 행동의 대상을 나타내는 입자
  • 怒られる - 질책받다
怒りを抑えることが大切です。

Okori wo osaeru koto ga taisetsu desu

É importante controlar a raiva.

É importante suprimir a raiva.

  • 怒りを抑える - significa "controlar a raiva".
  • ことが - é uma partícula que indica que a frase anterior é um substantivo.
  • 大切 - 중요합니다.
  • です - é uma partícula que indica que a frase está no presente e é formal.

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

閉める

shimeru

닫다; 닫기

老いる

oiru

나이; 늙어 가라

言う

iu

dizer

顧みる

kaerimiru

되돌아보십시오. 돌아서 다; 검토

売る

uru

vender