번역 및 의미: 念 - nen

일본어 단어 念 (ねん, nen)은 깊고 미묘한 의미를 지니고 있으며, 종종 강한 생각, 의도 또는 감정과 관련이 있습니다. 이 단어가 무엇을 나타내는지, 일상에서 어떻게 사용하는지 또는 그 기원에 대해 궁금해 했다면, 이 기사가 이러한 의문을 해결해 줄 것입니다. 여기서는 기본 의미부터 문화적 맥락, 일본어를 공부하는 이들을 위한 실용적인 팁까지 탐구해 보겠습니다.

Suki Nihongo 사전에서 念은 단순한 "기억"부터 "결심" 또는 "걱정"까지 포괄하는 개념으로 정의됩니다. 사용이 매우 다양하여 일상 대화와 더 철학적인 표현에서도 나타납니다. 이 단어의 각각의 층을 파헤쳐 보면서, 일본인의 사고방식과 어떻게 연결되는지, 그리고 왜 언어 학습자에게 이 단어가 그렇게 중요한지 보여주겠습니다.

현대 일본어에서 念의 의미와 사용

현대 일본어에서 念은 맥락에 따라 여러 가지로 번역될 수 있습니다. 비공식적인 상황에서는 종종 "걱정"이나 "주의"의 의미로 쓰이며, 표현 念のため (ねんのため, nen no tame)은 "예방 차원에서" 또는 "확실히 하기 위해"라는 뜻입니다. 더 진지한 맥락에서는 "결단"이나 "확고한 의지"를 나타낼 수 있으며, 念を押す (ねんをおす, nen o osu)는 "일을 고집스럽게 확인하다"라는 뜻입니다.

흥미로운 점은 念이 감정적인 뉘앙스도 가지고 있다는 것입니다. 문학 작품이나 연설에서, 그것은 깊은 감정이나 지속적인 기억의 아이디어를 전달할 수 있습니다. 예를 들어, 念が残る (ねんがのこる, nen ga nokoru)는 "마음에 남다" 또는 "자국을 남기다"라는 것을 암시합니다. 이러한 다재다능함은 이 단어가 격식을 차리는 글에서부터 캐주얼한 대화에 이르기까지 다양한 register에서 사용되도록 만듭니다.

깊이와 한자의 구성 요소인 念

한자 念은 두 가지 주요 요소로 구성되어 있습니다: 부수 心 (こころ, kokoro)은 "마음" 또는 "정신"을 의미하며, 구성 요소 今 (いま, ima)은 "지금" 또는 "현재"를 나타냅니다. 이 조합은 "마음에 존재하는 생각"이라는 개념을 제시하며, 강렬하게 마음을 차지하는 무언가를 강조합니다. 어원적으로, 이 단어는 불교에서 유래되며, 念 (nen)은 "온전한 주의" 또는 "집중된 인식"을 가리킵니다.

주목할 점은 동일한 한자라도 조합에 따라 발음과 의미가 달라질 수 있다는 것입니다. 예를 들어, 概念 (がいねん, gainen)은 "개념" 또는 "노션"을 의미하며, 여기서 念은 보다 추상적인 의미를 취합니다. 반면에 記念 (きねん, kinen)은 "기념" 또는 "축하"를 뜻하며, "기억"의 아이디어가 더 명확해집니다. 이러한 변이는 단어가 본질을 잃지 않으면서도 다양한 맥락에 적응하는 방식을 보여줍니다.

念을 올바르게 기억하고 사용하는 팁

念의 의미를 확고히 하려면 구체적인 상황에 연관시키는 것이 효과적입니다. 예를 들어, 중요한 문서나 주소를 점검할 때 사용할 수 있는 표현으로 念のため를 생각해 보세요. 또한, 念を押す는 업무 회의에서 세부 사항을 확인하는 행위와 연결될 수 있습니다. 이러한 정신적 연결을 만드는 것은 자연스럽게 단어를 내재화하는 데 도움이 됩니다.

또 다른 팁은 일본 드라마, 애니메이션 또는 뉴스에서 念의 사용에 주의하는 것입니다. 감정적인 장면에서는 念が届く (ねんがとどく, nen ga todoku)와 같은 문구를 듣는 것이 일반적이며, 이는 "생각의 힘으로 닿다"라는 의미입니다. 이러한 실제 예를 관찰하는 것은 기억하기 쉽게 할 뿐만 아니라, 용어 뒤에 있는 문화적 뉘앙스도 배울 수 있게 해줍니다. 연습을 통해 언제 어떻게 정확하게 사용할지를 식별할 수 있게 될 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 思い (Omoi) - 감정적인 개인의 감정과 종종 연결된 깊은 감정이나 생각.
  • 考え (Kangae) - 아이디어나 반성, 일반적으로 사고와 분석과 관련이 있습니다.
  • 意識 (Ishiki) - 의식 또는 지각은 자기 인식과 정신 상태와 관련이 있습니다.
  • 気持ち (Kimochi) - 감정이나 감정 상태로, 종종 즉각적인 감정을 설명하는 데 사용됩니다.
  • 感じ (Kanji) - 느낌 또는 인상은 특정 순간의 감각적 또는 감정적 인식을 나타냅니다.
  • 意念 (Ine) - 더 추상적인 아이디어나 개념, 철학적 또는 지적 함의가 있는.

연관된 단어

無念

munen

해임; 후회

念願

nengan

누군가의 마음의 욕망; 성실한 청원

残念

zannen

통탄 할; 불행; 후회; 실망

記念

kinen

축하; 메모리

概念

gainen

개요; 개념; 개념

観念

kannen

1. 아이디어 개념; 임신; 2. 의미(예: 의무); 3. 포기; 준비; 수락

セレモニー

seremoni-

세리모니

ishibumi

비문이있는 석재 기념비

意思

ishi

의도; 목적

ikusa

전쟁; 전투; 캠페인; 싸움

Romaji: nen
Kana: ねん
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 감각; 아이디어; 생각; 감정; 욕구; 우려; 주목; 주의 깊은

영어로의 의미: sense;idea;thought;feeling;desire;concern;attention;care

정의: 상상하다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (念) nen

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (念) nen:

예문 - (念) nen

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

念を押しておきます。

Nen wo oshite okimasu

나는 이것을 강조/강조 할 것이다.

명심하겠습니다.

  • Input - 입력
  • 念を押しておきます - "그냥 확인하려고" 혹은 "강조할게요"
  • Output - 산출
概念は人間の思考の基礎である。

Gainen wa ningen no shikou no kiso de aru

개념은 인간 사고의 기반입니다.

개념은 인간의 생각의 기초입니다.

  • 概念 (gainen) - 개념
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - 소유 입자
  • 思考 (shikou) - 생각
  • の (no) - 소유 입자
  • 基礎 (kiso) - 기초, 기반
  • である (dearu) - sein, sein
彼は自分の信念を貫いた。

Kare wa jibun no shinnen o tsuranuita

그는 그의 믿음을 따랐다.

그는 자신의 믿음을 뚫었다.

  • 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
  • は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 自分 - "자신"을 의미하는 일본어 대명사
  • の - 일본어로 소유 또는 할당을 나타내는 입자
  • 信念 - 일본어명사 "신념"이나 "확신"을 의미합니다.
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
  • 貫いた - "인내하다" 또는 "유지하다"를 의미하는 일본어 과거형 동사
観念は現実を創造する力を持っている。

Kannen wa genjitsu o souzou suru chikara o motte iru

이 아이디어는 현실을 만들 수있는 힘이 있습니다.

  • 観念 - 개념, 아이디어
  • は - 주제 파티클
  • 現実 - 현실
  • を - 직접 목적격 조사
  • 創造する - 만들다, 생산하다
  • 力 - 힘, 힘
  • を - 직접 목적격 조사
  • 持っている - 가지고 있다

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

念