번역 및 의미: 心得 - kokoroe
A palavra japonesa 心得[こころえ] é um termo que carrega nuances profundas e significados práticos no cotidiano do Japão. Se você está buscando entender seu significado, tradução ou como usá-la corretamente, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Além disso, vamos mergulhar em seu contexto cultural, frequência de uso e até dicas para memorizá-la com facilidade.
No dicionário Suki Nihongo, 心得 é definida como "conhecimento prático" ou "compreensão", mas sua aplicação vai além. Ela aparece em situações que exigem experiência acumulada, seja em profissões, artes marciais ou até no aprendizado de habilidades cotidianas. Vamos desvendar cada camada dessa palavra para que você possa usá-la com confiança.
Significado e tradução de 心得
O termo 心得 pode ser traduzido como "conhecimento prático", "noção" ou "compreensão adquirida". Diferente de um saber teórico, ele se refere a um entendimento que vem da experiência direta. Por exemplo, um carpinteiro veterano tem 心得 em seu ofício — não apenas técnicas, mas também insights que só anos de prática podem oferecer.
Em contextos formais, como manuais ou regras de conduta, a palavra aparece para indicar diretrizes essenciais. Frases como 「職場の心得」("princípios do local de trabalho") são comuns, mostrando que 心得 não é só sobre saber, mas sobre saber aplicar. Essa dualidade entre teoria e prática é o que a torna tão rica e útil no japonês.
Origem e componentes do kanji
A escrita de 心得 combina dois kanjis: 心 (coração, mente) e 得 (ganho, aquisição). Juntos, eles formam a ideia de "aquilo que se ganha no coração" — ou seja, conhecimento internalizado. Essa etimologia reflete bem o uso atual da palavra, já que ela não descreve informações superficiais, mas sim saberes assimilados.
Vale notar que 得 por si só já carrega a noção de vantagem ou benefício, o que reforça a ideia de que 心得 é um tipo de conhecimento valioso. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa interpretação, mostrando que a escolha dos caracteres não foi aleatória, mas sim uma construção intencional da língua japonesa.
Uso cultural e frequência no Japão
No Japão, 心得 é frequentemente associada a disciplinas que exigem anos de dedicação, como cerimônia do chá, caligrafia ou artes marciais. Mestres dessas áreas não apenas ensinam técnicas, mas transmitem 心得 — os princípios invisíveis que só a vivência revela. Essa camada cultural faz da palavra mais que um vocábulo, quase um conceito filosófico.
Embora não seja usada diariamente em conversas casuais, 心得 aparece com regularidade em manuais, treinamentos corporativos e materiais educativos. Sua presença em contextos formais a torna relevante para estudantes avançados de japonês, especialmente aqueles interessados em negócios ou tradições japonesas. Perceber esses detalhes ajuda a entender por que certas palavras resistem ao tempo.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 知識 (Chishiki) - Conhecimento
- 経験 (Keiken) - Experiência
- 手掛かり (Tegakari) - Pista ou Indício
- ノウハウ (Nouhau) - Know-how ou Habilidade Prática
일본어로 쓰는 방법 - (心得) kokoroe
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (心得) kokoroe:
예문 - (心得) kokoroe
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kokoroe wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
É importante agir com conhecimento e experiência.
É importante agir com o conhecimento.
- 心得 - conhecimento, compreensão
- を - 직접 목적격 조사
- 持って - verbo "ter, possuir" no gerúndio
- 行動 - 행동, comportamento
- する - 현재 시제의 동사 '하다'
- こと - substantivo abstrato, neste caso, "o fato de"
- が - 주어 부위 조각
- 大切 - 중요한, 값진
- です - verbo "ser" no presente, formal
Keiken wo kokorogeru koto ga taisetsu desu
경험이있는 것이 중요합니다.
당신의 경험을 아는 것이 중요합니다.
- 経験 - Experiência
- を - 객체의 특성
- 心得る - 이해하다
- こと - 추상명사
- が - 주어 부위 조각
- 大切 - 중요한, 값진
- です - 동사 "ser, estar" (공손한 형태)
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사