번역 및 의미: 心強い - kokoroduyoi
A palavra japonesa 心強い (こころづよい, kokorodzuyoi) carrega um significado profundo e emocional, frequentemente usado para expressar confiança, segurança interior ou apoio moral. Se você já se perguntou como os japoneses transmitem a sensação de "ter o coração fortalecido" em situações desafiadoras, este artigo vai explorar desde a composição dos kanjis até o uso cotidiano dessa expressão. Aqui no Suki Nihongo, buscamos desvendar não apenas traduções literais, mas também o contexto cultural por trás de termos como este.
Significado e tradução de 心強い
Traduzido de forma aproximada, 心強い significa "encorajador", "confortante" ou "que dá coragem". Diferente de palavras como 強い (forte) ou 勇敢 (corajoso), ela não descreve uma característica física ou atitude ousada, mas sim um estado emocional de segurança que surge com apoio externo ou convicção interna. Por exemplo, um amigo que diz "あなたがいて心強い" (sua presença me fortalece) está expressando gratidão pelo conforto que a outra pessoa proporciona.
É importante notar que a tradução para o português pode variar conforme o contexto. Em situações profissionais, pode equivaler a "tranquilizador", enquanto em relações pessoais, ganha nuances de "apoio emocional". Essa flexibilidade semântica é comum em termos japoneses que envolvem sentimentos complexos.
Kanji e estrutura de 心強い
A palavra é composta por dois kanjis: 心 (coração, mente) e 強い (forte). Juntos, eles formam um adjetivo que literalmente sugere "coração fortalecido". A leitura kun'yomi (こころづよい) é mais comum que a on'yomi (shin-kyou), o que indica um uso enraizado na linguagem cotidiana em vez de termos técnicos ou formais.
Analisando os componentes, 心 aparece em diversas palavras relacionadas a emoções, como 安心 (anshin, segurança) ou 心配 (shinpai, preocupação). Já 強い é um adjetivo básico para "forte", mas aqui adquire um sentido metafórico. Essa combinação reflete como o japonês frequentemente associa força à resiliência emocional.
Uso cultural e frequência
No Japão, 心強い é empregado tanto em conversas informais quanto em discursos motivacionais, como em cerimônias de formatura ou reuniões de equipe. Pesquisas de corpus linguístico mostram que ela aparece com frequência moderada — menos que termos como 嬉しい (feliz), mas mais que sinônimos literários como 勇ましい (corajoso).
Culturalmente, a palavra ressoa com valores japoneses de interdependência (相互依存). Diferente de culturas que enfatizam a autossuficiência, expressar que alguém te torna 心強い é socialmente aceito e até incentivado. Há registros de seu uso em mangás como "My Hero Academia", onde personagens descrevem aliados como "心強い味方" (companheiros que dão força).
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 頼もしい (Tanomoshi) - 신뢰할 수 있는, 격려하는
- 強い (Tsuyoi) - 강하고, 내구성이 있는
- 安心する (Anshin suru) - 안도감을 느끼고, 편안해지기
- 安心感がある (Anshin kan ga aru) - 안전함을 느끼다
- 安心できる (Anshin dekiru) - 자신감을 느낄 수 있다.
- 自信がある (Jishin ga aru) - 자신감이 있어야 한다, 자신에 대한 안전감이 있어야 한다.
- 自信に満ちた (Jishin ni michita) - 자신감 가득
- 自信を持っている (Jishin o motte iru) - Estar confiante
- 確信がある (Kakushin ga aru) - 확신을 갖다, 확실하다
- 確信を持っている (Kakushin o motte iru) - 확신하다, 확실하다
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (心強い) kokoroduyoi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (心強い) kokoroduyoi:
예문 - (心強い) kokoroduyoi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 형용사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사