번역 및 의미: 御負け - omake

일본 제품을 구매한 적이 있다면, 御負け[おまけ]라는 단어를 들어본 적이 있을 것입니다. 하지만 이 단어가 정확히 무엇을 의미하는지 궁금하시죠? 이 글에서는 이 표현의 의미, 기원 및 일본의 일상생활에서의 사용에 대해 탐구해 보겠습니다. 또한, 이 단어가 현지 문화에 어떻게 녹아 있는지, 그리고 왜 제품 포장에 이렇게 흔하게 사용되는지 이해할 수 있을 것입니다. 일본어를 배우고 있거나 언어에 대해 궁금한 점이 있다면, 이 가이드는 이 단어의 세부사항을 파악하는 데 도움이 될 것입니다.

御負け[おまけ]의 의미와 사용법

단어 御負け[おまけ]는 종종 "사은품" 또는 "보너스"로 번역됩니다. 이는 주로 고객을 기쁘게 하기 위한 형태로, 주요 제품과 함께 제공되는 추가 item를 나타냅니다. 예를 들어, 과자 패키지를 구매할 때 おまけ로 작은 장난감이나 스티커를 발견할 수 있습니다.

일본에서는 이 관행이 어린이용 제품, 예를 들어 스낵이나 잡지에서 매우 흔하지만, 성인용 품목에서도 나타납니다. おまけ의 기본 아이디어는 추가 가치를 창출하여 구매를 장려하고 브랜드와의 정서적 연결을 강화하는 것입니다. 많은 기업이 특히 경쟁이 치열한 시장에서 소비자 충성도를 높이기 위해 이 전략을 사용합니다.

용어의 기원과 역사

어원적으로, 御負け[おまけ]는 경어 접두사 御 (お)와 동사 負ける (まける)의 결합에서 유래되었으며, 이는 "지다" 또는 "양보하다"라는 의미를 가질 수 있습니다. 가장 널리 받아들여지는 해석은 이 용어가 판매자들이 고객에게 추가로 무언가를 "양보하는" 형태로 생겨났다는 것입니다, 거의 관대함의 제스처처럼요.

おまけ의 사용은 에도 시대(1603-1868)로 거슬러 올라갑니다. 그때 상인들은 감사의 표시로 거래에 작은 선물을 포함시키기 시작했습니다. 시간이 지나면서 이 관행은 매우 보편화되어 이 용어는 일상 어휘에 포함되게 되었습니다. 오늘날에는 다양한 상업적 맥락에서 널리 인식되고 사용됩니다.

기억하기 위한 흥미로운 사실과 팁

おまけ의 의미를 기억하는 쉬운 방법은 "더 추가되는 것"이라는 아이디어와 연관짓는 것입니다. 일본 제품, 특히 과자나 장난감의 광고를 본 적이 있다면、おまけ가 매력 포인트로 강조되는 것을 아마도 발견했을 것입니다. 이러한 지속적인 노출은 이 용어를 기억하는 데 도움을 줍니다.

또한, 어떤 경우에는 おまけ가 주요 제품보다 더 바람직할 수 있습니다. 수집가들은 종종 독점 사은품 때문에 특정 아이템을 찾습니다. 일본에 가게 된다면 포장에 주의하세요 - 종종 おまけ가 안에 숨겨져 있거나 프로모션의 일환으로 별도로 제공됩니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 御敗北 (Ohaiboku) - 패배; 잃어버림 (존경을 표하며)
  • 御敗北する (Ohaiboku suru) - 패배하다; 패배를 경험하다 (존경을 담아)
  • 御敗北される (Ohaiboku sareru) - 패배하다 (수동적으로, 존경을 표하며)
  • 御敗北させる (Ohaiboku saseru) - 패배를 초래하다 (존경을 담아)
  • 御敗北させられる (Ohaiboku saserareru) - 지기 위해 만들어진
  • 御敗北させられること (Ohaiboku saserareru koto) - 상실하기 위해 만들어지는 경우 (존중하며)
  • 御敗北させること (Ohaiboku saseru koto) - 패배를 초래하는 경우 (존경을 표하며)
  • 御敗北すること (Ohaiboku suru koto) - 패배의 발생 (존중을 담아)
  • 御敗北されること (Ohaiboku sareru koto) - 패배의 발생 (수동적으로, 존경을 표하며)
  • 御敗北させられること (Ohaiboku saserareru koto) - 실패를 위하여 만들어지는 현상 (존경하는 형태)

연관된 단어

御負け

Romaji: omake
Kana: おまけ
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 1. 할인; "상 2. 추가적인 것"; 보너스; "추가 3. 과장"

영어로의 의미: 1. a discount;a prize; 2. something additional;bonus;an extra; 3. an exaggeration

정의: 잃다. 쉽게 잃다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (御負け) omake

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (御負け) omake:

예문 - (御負け) omake

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

御負けは勝ちの半分。

Gomake wa kachi no hanbun

패배는 승리의 절반입니다.

  • 御負け - 패배 (derrota)
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 勝ち - 일본어로 "승리"를 의미합니다.
  • の - 일본어로 소유권증명서
  • 半分 - 일본어로 '반'을 의미합니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

kan

집; 홀; 건물; 호텔; 여인숙; 여인숙

血管

kekkan

혈관

加入

kanyuu

멤버가되다; 티켓; 금지; 가입; 서명; 입회; 가입; 서명

期末

kimatsu

용어의 끝

県庁

kenchou

시청사

에너지