번역 및 의미: 当時 - touji
A expressão 「当時」 (touji) é utilizada para referir-se a "naquela época" ou "naquele tempo" em japonês. Este termo é frequentemente empregado em narrações ou relatos que remetem ao passado, fornecendo um ponto de referência temporal. No contexto de uma conversa, pode ser usado para trazer à tona acontecimentos específicos ocorridos em um período anterior, permitindo ao interlocutor situar-se temporalmente.
A etimologia de 「当時」 é bastante direta. O primeiro kanji 「当」 (tou) carrega o significado de "aquele", "daquele momento" ou "apropriado". Este caractere é usado para indicar algo específico numa situação dada. O segundo kanji 「時」 (ji) significa "tempo" ou "hora". Assim, a combinação dos dois ideogramas forma uma expressão que literalmente poderia ser traduzida como "tempo daquele momento". Esta composição evidencia a intenção de indicar um período específico no passado.
A origem do uso de 「当時」 pode ser rastreada nas literaturas antigas do Japão, onde as narrativas históricas ou contos clássicos muitas vezes se referiam a eventos passados utilizando essa expressão. Ela proporciona uma forma clara e distinta de conectar eventos passados à narrativa corrente, permitindo uma fluidez no discurso ou escrita. No uso cotidiano, sua simplicidade e clareza tornaram-na uma expressão indispensável na língua japonesa.
Para melhor compreender a aplicação de 「当時」 em diferentes contextos, é útil observar sua presença em documentos históricos, como os registros antigos e diários, onde frequentemente ajuda a criar uma linha do tempo concreta. Também é amplamente aplicada em textos modernos, como livros, revistas e até mesmo em conversas casuais, destacando sua relevância contínua na linguagem japonesa.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 当時 (Touji) - Naquela época específica
- その時 (Sono toki) - Naquele momento
- その頃 (Sono koro) - Naquela época (sem especificidade de um momento)
- その時代 (Sono jidai) - Naquela era
- その時期 (Sono jiki) - Naquele período
- その間 (Sono aida) - No intervalo entre (aquela época)
- そのうち (Sono uchi) - Em breve, nesse período
- その後 (Sono ato) - 그 이후에
- その後の時代 (Sono ato no jidai) - A era após isso
- その後の期間 (Sono ato no kikan) - O período após isso
- その後の間 (Sono ato no aida) - O intervalo após isso
- かつて (Katsute) - Uma vez, antigamente
- 昔 (Mukashi) - Antigamente, muito tempo atrás
- 古くは (Furuku wa) - Desde os tempos antigos
- 以前 (Izen) - Antes de agora
- 先に (Saki ni) - Anteriormente, antes de (algo)
- 先の (Saki no) - Do passado próximo
- 先の時代 (Saki no jidai) - A era anterior
- 先の期間 (Saki no kikan) - O período anterior
- 先の間 (Saki no aida) - O intervalo anterior
- 以前の時代 (Izen no jidai) - A era anterior a agora
- 以前の期間 (Izen no kikan) - O período antes de agora
- 以前の間 (Izen no aida) - O intervalo antes de agora
- 前に (Mae ni) - Antes (de um evento específico)
- 前の (Mae no) - Do passado imediato
- 前の時代 (Mae no jidai) - A era que passou
- 前の期間 (Mae no kikan) - O período que passou
- 前の間 (Mae no aida) - O intervalo que passou
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (当時) touji
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (当時) touji:
예문 - (当時) touji
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사