번역 및 의미: 当て - ate
일본어 단어 当て [あて] é um daqueles termos que parece simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes. Se você já se perguntou sobre seu significado, tradução ou origem, está no lugar certo. Aqui, além de explorar sua etimologia e uso, vamos mergulhar em como essa palavra aparece no cotidiano japonês, desde conversas casuais até expressões mais formais. E se você usa o Anki ou outro sistema de memorização espaçada, prepare-se para algumas frases práticas que vão turbinar seus estudos.
O que torna 当て especial é sua versatilidade. Ela pode significar desde um simples "objetivo" até "expectativas" ou "esperanças", dependendo do contexto. Mas como essa palavra surgiu? E por que os japoneses a usam tanto? Vamos desvendar tudo isso, incluindo dicas para memorizar seu kanji e até alguns trocadilhos engraçados que os nativos adoram.
Etimologia e Origem de 当て
한자 当 em 当て tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava a ideia de "acertar" ou "atingir" algo, como em 当たる (ataru - acertar, atingir). Com o tempo, esse sentido se expandiu para abranger conceitos mais abstratos, como "objetivo" ou "expectativa". A partícula て no final ajuda a transformar o verbo em um substantivo, dando a ideia de "algo que se acerta" ou "algo que se espera".
Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 当然 (touzen - óbvio) e 当番 (touban - plantão), mostrando como um ideograma pode ganhar significados diferentes conforme o contexto. Se você já estudou japonês por um tempo, sabe que essa é uma característica comum da língua - e 当て é um exemplo perfeito disso.
일본 일상에서의 거짓말
No dia a dia, os japoneses usam 当て de várias formas. Uma das mais comuns é na expressão 当てにする (ate ni suru), que significa "contar com" ou "depender de". Por exemplo, se você diz 彼を当てにしていた (kare o ate ni shite ita), está comunicando que estava contando com ele - talvez para um favor ou ajuda.
Outro uso interessante aparece em frases como 当てが外れる (ate ga hazureru), que literalmente significa "o alvo escapa", mas na prática quer dizer que suas expectativas foram frustradas. Já pensou como é útil ter uma expressão específica para quando aquela promoção no trabalho ou aquele encontro perfeito não saem como planejado? Os japoneses pensaram nisso e criaram 当て justamente para esses momentos.
Dicas para Memorização e Curiosidades
Para memorizar o kanji 当, uma técnica que funciona bem é associá-lo à ideia de "alvo". Imagine o traço superior como um arco e o inferior como uma flecha acertando o centro. Quanto à pronúncia, lembre-se que あて soa como "até", o que pode ajudar a fixar o significado de "expectativa" (até que ponto você espera que algo aconteça?).
Uma curiosidade cultural: no Japão, há um jogo tradicional chamado 当て物 (atemono), onde os participantes tentam adivinhar o que está escondido. O nome vem justamente de 当て, mostrando como o conceito de "acertar" está enraizado na cultura. E se você gosta de trocadilhos, pode brincar com frases como 当ててみて (atete mite - "tente adivinhar"), que soa quase como um convite para um desafio divertido.
Se você está aprendendo japonês, experimente usar 当て em frases do seu cotidiano. Quando estiver esperando uma resposta importante, pense em como os japoneses expressariam essa expectativa. Essas pequenas conexões tornam o aprendizado muito mais significativo - e duradouro.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 照準 (shoujun) - Alvo, ponto de mira.
- 照合 (shougo) - Verificação, conferência.
- 計算 (keisan) - Cálculo, contagem.
- 推測 (suisoku) - Suposição, inferência.
- 予想 (yosou) - Previsão, expectativa.
- 推定 (suitei) - Estimativa, suposição baseada em dados.
- 予測 (yosoku) - Predição, previsão baseada em análise.
- 見当 (kentou) - Estimativa, suposição baseada na observação.
- 当てはめる (atehameru) - Ajustar, aplicar.
- 当てる (ateru) - Acertar, tocar, aplicar algo a.
- 当て字 (ateji) - Kanji usado com pronúncia diferente do original.
- 当て字名 (ateji-mei) - Nome associado a um ateji.
- 当て字音 (ateji-on) - Pronúncia de um ateji.
- 当て字訓 (ateji-kun) - Leitura de um ateji na forma de kun'yomi.
- 当て字義 (ateji-gi) - Significado de um ateji.
- 当て字例 (ateji-rei) - Exemplo de uso de ateji.
- 当て字熟語 (ateji-jukugo) - Expressão fixa que utiliza ateji.
- 当て字漢字 (ateji-kanji) - Kanji que são usados como ateji.
- 当て字読み (ateji-yomi) - Leitura de um ateji.
- 当て字書き (ateji-kaki) - Escrita de um ateji.
- 当て字種類 (ateji-shurui) - Tipos de ateji.
- 当て字用法 (ateji-youhou) - Uso de ateji.
- 当て字意味 (ateji-imi) - Significado de um ateji.
- 当て字表記 (ateji-hyouki) - Escrita ou notação de um ateji.
- 当て字読み方 (ateji-yomikata) - Forma de ler um ateji.
- 当て字使い方 (ateji-tsukai kata) - Modo de usar um ateji.
- 当て字使い分け (ateji-tsukaiwake) - Diferenciação no uso de ateji.
- 当て字使い分け方 (ateji-tsukaiwake kata) - Método de diferenciação no uso de ateji.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (当て) ate
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (当て) ate:
예문 - (当て) ate
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Waridashite wo kakunin shite kudasai
Por favor, verifique a atribuição.
Verifique a atribuição.
- 割り当て - atribuição, alocação
- を - 직접 목적격 조사
- 確認 - confirmação, verificação
- して - forma do verbo suru (fazer) no gerúndio
- ください - 부디, 부탁해요.
Kono aidea wo genjitsu ni atehameru koto ga dekimasu ka?
우리는이 아이디어를 현실에 적용할 수 있을까요?
이 아이디어를 현실에 적용 할 수 있습니까?
- この - esta
- アイデア - ideia
- を - 직접 목적격 조사
- 現実 - realidade
- に - 위치 정보
- 当てはめる - 적용하다, 맞추다
- こと - substantivador
- が - 주어 부위 조각
- できます - 능력 있음
- か - 의문 부호
Kono hanketsu wa seitō desu
이 판결은 정당합니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 判決 - "판결" 또는 "법원 결정"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 토픽 입자(이 경우 "문장")
- 正当 - "공정한" 또는 "합법적인"을 의미하는 형용사
- です - 친절하고 정중한 방식으로 동사 "ser"
- . - 문장 끝을 나타내는 구두점
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
이 문제가 내 지식에 적용되는지 모르겠습니다.
- この問題 - 이 문제
- は - 주제 파티클
- 私の - Meu
- 知識 - Conhecimento
- に - 목표나 위치를 나타내는 입자
- 当てはまる - 적용 가능하거나 적합합니다
- かどうか - 예 또는 아니요
- わかりません - 나는 모릅니다
Ateru koto ga dekita!
Eu consegui acertar!
Eu era capaz de bater!
- 当てる (ateru) - verbo que significa "acertar" ou "adivinhar"
- こと (koto) - 명사 - "thing" 또는 "fact"를 의미합니다.
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
- できた (dekita) - verbo que significa "ser capaz de" ou "conseguir", conjugado no passado
- ! (exclamação) - sinal de pontuação que indica uma expressão de emoção ou ênfase
Attehamaru mono ga nai
Não há nada que se encaixe.
Não há nada verdadeiro.
- 当てはまる - verbo que significa "encaixar", "ser aplicável", "ser adequado"
- もの - substantivo que significa "coisa", "objeto"
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- ない - 존재하지 않는, 없는
Teate wo suru hitsuyou ga arimasu
É necessário fazer um curativo.
Você precisa cuidar.
- 手当て - significa "tratamento" ou "cuidado", pode se referir a tratamentos médicos ou cuidados pessoais.
- を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
- する - verbo "fazer".
- 必要 - 필수적입니다.
- が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
- あります - verbo "existir" na forma educada, indica que algo existe ou é necessário.