번역 및 의미: 強いて - shiite
Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre palavras incomuns, já deve ter se deparado com 強いて[しいて]. Essa expressão carrega nuances interessantes e um significado que vai além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar seu uso real no cotidiano, a origem do kanji e como ela reflete certas posturas culturais do Japão. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre explicar termos complexos de forma clara e prática.
Significado e tradução de 強いて
強いて é um advérbio que transmite a ideia de fazer algo "contra a vontade", "a força" ou "insistentemente". Traduções como "obrigar-se" ou "por insistência" captam parte da essência, mas o contexto é crucial. Por exemplo, usá-lo em "強いて言えば" (shīte ieba) implica uma resposta dada relutantemente, como "se eu tiver que dizer algo".
O termo não é sinônimo de violência física, mas sim de uma pressão interna ou externa. Em discussões sobre preferências, aparece para indicar escolhas feitas sem convicção. Essa sutileza faz com que seja mais comum em diálogos formais ou escritos do que em conversas casuais.
Origem e composição do kanji
O kanji 強 (kyou, shi.iru) combina o radical de "inseto" (虫) com a parte fonética (弘), sugerindo resistência — como um inseto que persiste. Historicamente, evoluiu para representar "força" ou "obrigar". Já いて vem da forma conjunctiva de いる (iru), verbo auxiliar que aqui intensifica a ação.
Curiosamente, 強いて não é uma expressão antiga, mas seu kanji principal tem registros desde o período Heian (794-1185). Dicionários como o 広辞苑 destacam que a leitura しいて surgiu como uma derivação coloquial de 強い (tsuyoi), reforçando a ideia de imposição.
Uso cultural e frequência
No Japão, 強いて é percebido como uma palavra de tom sério, muitas vezes ligada a situações onde a franqueza é necessária, mas delicada. Seu uso excessivo pode soar ríspido, por isso aparece com moderação até em discursos políticos. Pesquisas do corpus linguístico NINJAL mostram que é 30% menos frequente que termos similares como 無理に (muri ni).
Em animes ou dramas, é mais comum em personagens intelectuais ou cenas de conflito. Um exemplo é a frase "強いて選ぶなら" (se eu for forçado a escolher), recorrente em debates. Para memorizar, associe o kanji 強 a situações onde alguém "segura um inseto com força" — imagem bizarra, mas eficaz.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 無理に (Muri ni) - De maneira impossível; forçando algo que não é viável.
- 強引に (Gouin ni) - De maneira insistente ou forçada; geralmente implica pressão sobre os outros.
- 強制的に (Kyouseiteki ni) - De maneira coercitiva; usando força ou pressão para que algo aconteça.
- 強く求めて (Tsuyoku motomete) - Pedindo de forma intensa; enfatiza a força do desejo ou da solicitação.
- 押し付けて (Oshitsukete) - Impondo algo a alguém; pressionando para que aceite ou faça algo.
- 強く言って (Tsuyoku itte) - Dizendo firmemente; expressando com ênfase a opinião ou requisito.
- 強く主張して (Tsuyoku shuchou shite) - Afirmando de maneira enfática; defendendo firmemente um ponto de vista ou demanda.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (強いて) shiite
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (強いて) shiite:
예문 - (強いて) shiite
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi no ude wa tsuyoi desu
내 팔은 강하다.
내 팔이 강하다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 腕 - "팔"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 強い - 형용사 "forte"의 의미
- です - 동사 "되다"를 나타냅니다.
Otoko no hito wa tsuyoi desu
Os homens são fortes.
O homem é forte.
- 男の人 - homem
- は - 주제 파티클
- 強い - forte
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Danshi wa tsuyoi desu
Os homens são fortes.
소년들은 강하다.
- 男子 - "남자"를 의미하는 일본어 단어
- は - 일본어의 주제 입자
- 強い - "강한"을 의미하는 일본어 형용사
- です - 공손한 진술을 나타내는 데 사용되는 일본어 동사 to be
Hanpatsu suru chikara ga tsuyoi desu
밀어내는 힘은 강력합니다.
나는 강한 반발이있다.
- 反発する (hanpatsu suru) - "거부하다" 또는 "저항하다"를 의미하는 동사
- 力 (chikara) - "힘" 또는 "힘"을 의미하는 명사
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부사어
- 強い (tsuyoi) - "강한" 또는 "강력한"을 의미하는 형용사
- です (desu) - 공손하거나 정중한 문장 형태를 나타내는 보조 동사
Kono maku wa totemo usukute tsuyoi desu
Esta membrana é muito fina e resistente.
Esta membrana é muito fina e forte.
- この (kono) - 이거
- 膜 (maku) - membrana, filme
- は (wa) - 주제 파티클
- とても (totemo) - 매우
- 薄い (usui) - fino, leve
- 強い (tsuyoi) - forte
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu
O efeito deste medicamento é muito forte.
- この - 이것
- 薬 - remédio
- の - 소유 입자
- 効き目 - efeito
- は - 주제 파티클
- すごく - 매우
- 強い - forte
- です - 동사 "ser/estar"
Ore wa tsuyoi desu
Eu sou forte.
- 俺 - pronome pessoal japonês que significa "eu" ou "meu"
- は - 일본어 문장에서 주제를 나타내는 마침표입니다, 이 경우 "나"
- 強い - adjetivo japonês que significa "forte" ou "poderoso"
- です - verbo japonês que indica a forma educada e polida de afirmar algo, neste caso, "eu sou forte"
Uchikeshi no chikara wa tsuyoi desu
거부의 힘은 강력합니다.
취소의 힘은 강력합니다.
- 打ち消し (uchikeshi) - 부정하다 또는 무효화하다.
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre palavras
- 力 (chikara) - 힘이나 권력을 의미합니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 強い (tsuyoi) - "강한" 또는 "강력한"을 의미하는 형용사
- です (desu) - 친절한 형태의 동사 "ser"
다른 종류의 단어: advérbio
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: advérbio