번역 및 의미: 引き出す - hikidasu

A palavra japonesa 「引き出す」 (hikidasu) é composta por dois kanji: 「引」 (hiki), que significa "puxar", e 「出す」 (dasu), que significa "sair" ou "colocar para fora". Essa combinação forma o verbo 「引き出す」, que pode ser traduzido como "retirar", "extrair" ou "trazer à tona". Este termo é frequentemente utilizado em contextos que envolvem a ação de retirar algo de um lugar. De maneira figurativa, também pode ser utilizado para descrever o ato de extrair ideias, informações ou sentimentos de alguém.

A etimologia da palavra ressalta a importância dos componentes individuais. O kanji 「引」 é formado pelo radical de "mão" e pela representação de força, ilustrando claramente a ação de puxar. Já o kanji 「出」 é frequentemente associado a movimentos para fora, o que enfatiza a ideia de fazer algo surgir ou emergir. Juntos, esses caracteres criam uma expressão que é rica em significado tanto no uso cotidiano quanto em contextos mais abstratos, como estimular uma resposta emocional.

No idioma japonês, 「引き出す」 é usado em várias situações cotidianas. Por exemplo, ao retirar dinheiro de um banco, costuma-se usar essa expressão. Além disso, pode ser utilizada metaforicamente em contextos sociais para descrever a habilidade de uma pessoa de fazer outra falar sobre seus sentimentos ou ideias, muitas vezes através de conversas ou entrevistas. Essa versatilidade semântica torna 「引き出す」 um verbo bastante útil e comum no vocabulário japonês.

Além do uso em contextos mais concretos, como bancos ou gavetas, 「引き出す」 também se expande para uma variedade de ambientes abstratos, incluindo terapia, onde se busca "extrair" emoções não expressas. Em ambientes de negócios, pode-se usar para "trazer à tona" o potencial oculto de um projeto ou de um funcionário. Esse conceito de revelação está profundamente enraizado na cultura e na linguagem japonesa, evidenciando a maneira como essa expressão é valorizada e aplicada.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 引き出す

  • 引き出す - Forma dicionarizada
  • 引き出します 매끄러진 형태
  • 引き出して 폼라 테
  • 引き出せば - 조건부 양식
  • 引き出そう 의지적인 형태
  • 引き出すな 명령형 형태
  • 引き出せる 잠재적인 형태

동의어 및 유사어

  • 取り出す (toridasu) - Tirar para fora, extrair algo de um lugar.
  • 抜き出す (nukidasu) - Extrair, puxar para fora, geralmente de um conjunto maior.
  • 掘り出す (horidasu) - Desenterrar, descobrir algo que estava enterrado ou oculto.
  • 引き抜く (hikinuku) - Puxar para fora com força, remover algo em particular de um lugar.

연관된 단어

飽和

houwa

saturação

引く

hiku

덜; 당겨; 놀이 (String Instr.)

弾く

hajiku

돌다; 팝

取り出す

toridasu

제거; 제품에; 선택합니다

達成

tassei

conquista

解放

kaihou

시작하다; 풀어 주다; 해방

引き出す

Romaji: hikidasu
Kana: ひきだす
유형: 동사
L: jlpt-n4, jlpt-n2

번역 / 의미: 철회하다; 제거; 제거; 제거

영어로의 의미: to pull out;to take out;to draw out;to withdraw

정의: Traga-o para fora. tirar algo de dentro.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (引き出す) hikidasu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (引き出す) hikidasu:

예문 - (引き出す) hikidasu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は貯金からお金を引き出す必要があります。

Watashi wa chokin kara okane o hikidasu hitsuyō ga arimasu

Preciso retirar dinheiro da minha poupança.

Eu preciso retirar dinheiro da economia.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 貯金 (chokin) - "저축"을 의미하는 일본어 명사
  • から (kara) - partícula japonesa que significa "de"
  • お金 (okane) - substantivo japonês que significa "dinheiro"
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
  • 引き出す (hikidasu) - verbo japonês que significa "retirar"
  • 必要 (hitsuyou) - 필수적인
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 일본어 조사
  • あります (arimasu) - "존재하다"를 의미하는 일본어 동사
引き出しには大切な思い出がたくさん詰まっている。

Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru

서랍에는 많은 중요한 기억이 저장되어 있습니다.

서랍은 많은 중요한 추억으로 가득합니다.

  • 引き出し (hikidashi) - gaveta
  • に (ni) - 장소를 나타내는 입자
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 大切な (taisetsuna) - 중요한, 값진
  • 思い出 (omoide) - 기억, 추억
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • たくさん (takusan) - 많이 많이
  • 詰まっている (tsumatteiru) - 가득 차다

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

引き出す