번역 및 의미: 延いては - hiiteha

Etimologia e Origem de 延いては (ひいては, hiiteha)

A expressão japonesa 「延いては」 (ひいては, hiiteha) é composta por dois kanji principais: 「延」 e 「は」. O kanji 「延」 (en) significa "estender" ou "prolongar", enquanto o hiragana 「は」 (ha) é uma partícula que geralmente indica o tema ou tópico da frase em japonês. Juntos, eles formam uma expressão que pode ser traduzida como "além disso" ou "em consequência". Este composto surgiu da fusão de conceitos que envolvem a extensão ou prolongamento de efeitos ou consequências.

Definição e Uso de 延いては

A expressão 「延いては」 é usada no japonês moderno para indicar uma relação de causa e efeito ou para mostrar como uma ação ou condição inicial pode levar a um resultado ou consequência mais ampla. É semelhante ao uso de "não só... mas também..." ou "além disso" em algumas frases contextuais. 「延いては」 é frequentemente usado em contextos formais ou escritos, sendo uma expressão que ajuda a conectar ideias e mostrar a ampliação de consequências.

맥락과 사용의 변형

No uso diário, 「延いては」 pode ser encontrada em textos que discorrem sobre planejamento, negócios ou artigos científicos, onde é importante mostrar a ligação entre eventos e seus possíveis resultados futuros. A expressão tem um toque de formalidade e é normalmente mais encontrada em discursos elaborados ou escritos acadêmicos.

  • Expansão de ideias: A expressão auxilia na organização de pensamentos complexos em sequências lógicas de eventos.
  • Conexões de consequência: Útil para explicitar como uma ação inicial pode impactar outros aspectos de uma situação.
  • Formalidade e clareza: Confere um ar de profissionalismo e clareza em textos formais.

Portanto, 「延いては」 (ひいては, hiiteha) é uma construção robusta dentro do japonês, favorecendo a expressão de ideias multifacetadas e mostrando o alcance das implicações de determinados eventos ou ações em um contexto formal e estruturado.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 延びる (nobiru) - Estender-se, aumentar (passivamente)
  • 延ばす (nobasu) - Estender, prolongar (ativamente)
  • 延長する (enchou suru) - Prorrogar, prolongar (geralmente relacionado a prazos)
  • 伸びる (nobiru) - Crescer, alongar (passivamente)
  • 伸ばす (nobasu) - Crescer, alongar (ativamente)
  • 伸長する (shinchou suru) - Aumentar em comprimento, estender (geralmente usado em contextos mais técnicos)

연관된 단어

延いては

Romaji: hiiteha
Kana: ひいては
유형: advérbio
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 뿐만 아니라 ... 또한; 더하면; 따라서

영어로의 의미: not only...but also;in addition to;consequently

정의: Em qualquer lugar.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (延いては) hiiteha

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (延いては) hiiteha:

예문 - (延いては) hiiteha

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

延いてはいけません。

Nobuite wa ikemasen

Não deve ser adiado.

Não estenda.

  • 延いて - verbo 延びる (nobiru) no gerúndio
  • は - 주제 마커 태그
  • いけません - verbo 行けない (ikenai) na forma negativa
번역 - "Não é permitido prolongar (algo)".

다른 종류의 단어: advérbio

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: advérbio

大抵

taitei

보통; 일반적으로

専ら

moppara

totalmente; apenas; inteiramente

全く

mattaku

정말; 진심으로; 충분히; 완전히; 완전히; 아주; 사실은

現に

genni

진실로; 정말

無闇に

muyamini

비합리적으로; 터무니없는; 무모하게; 무례하게

延いては