번역 및 의미: 帯びる - obiru

A palavra japonesa 帯びる (おびる) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você está buscando seu significado, tradução ou como usá-la no dia a dia, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão, desde sua origem até exemplos práticos que ajudam a entender seu uso real no Japão.

Além de desvendar o sentido de 帯びる, vamos analisar como ela é percebida pelos falantes nativos e em quais contextos aparece com mais frequência. Seja para estudos ou curiosidade, este guia vai te ajudar a dominar essa palavra com confiança. E se precisar de mais exemplos, o Suki Nihongo oferece um dicionário completo para aprofundar seu conhecimento.

Significado e tradução de 帯びる

帯びる é um verbo japonês que geralmente significa "carregar", "possuir" ou "estar equipado com". Diferente de palavras mais literais, ela traz a ideia de algo que está intrinsicamente ligado a uma pessoa ou objeto. Por exemplo, pode descrever desde características físicas até qualidades abstratas, como uma aura ou energia específica.

Na tradução para o português, o contexto é essencial. Enquanto em alguns casos "ter" ou "carregar" funcionam bem, em outros é preciso adaptar para expressões como "estar imbuído de" ou "apresentar". Essa flexibilidade faz com que 帯びる seja uma palavra versátil, mas que exige atenção ao ser usada em frases.

한자의 기원과 쓰기

O kanji 帯, que compõe 帯びる, tem origem chinesa e está relacionado ao conceito de "cinto" ou "faixa". Essa imagem de algo que envolve ou está preso a um objeto ajuda a entender por que o verbo ganhou o sentido de "carregar consigo". O radical 巾 (lenço) aparece na parte inferior, reforçando a ideia de algo que cobre ou envolve.

Curiosamente, esse mesmo kanji é usado em palavras como 帯 (おび, "obi" – o cinto do quimono) e 携帯 (けいたい, "portátil"). Essa conexão visual pode ser útil para memorizar 帯びる, já que todas guardam a noção de transportar ou conter algo. Para estudantes, notar esses padrões facilita o aprendizado do vocabulário japonês.

Uso cotidiano e frequência

No dia a dia japonês, 帯びる não é um verbo dos mais comuns, mas aparece em contextos específicos. Ele costuma ser usado em descrições mais formais ou poéticas, como ao falar de características marcantes de pessoas ou objetos. Por exemplo, dizer que alguém "帯びている" uma certa autoridade soa mais natural do que em conversas casuais.

Sua frequência é maior em textos escritos, literatura e discursos, onde a nuance de "possuir naturalmente" se encaixa melhor. Em situações informais, os japoneses tendem a optar por verbos mais diretos como 持つ (もつ, "ter"). Essa distinção é importante para quem quer soar natural ao falar japonês em diferentes situações.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma forma eficaz de fixar 帯びる é associá-la a situações onde algo ou alguém emana uma qualidade específica. Pense em frases como "um olhar que carrega tristeza" ou "um lugar com atmosfera histórica" – esses são cenários onde o verbo se encaixaria bem em japonês. Criar flashcards com exemplos reais também ajuda a internalizar seu uso.

Outra dica é prestar atenção ao kanji 帯 em outras palavras, como já mencionado. Sempre que encontrar termos como 帯域 (たいいき, "faixa de frequência") ou 熱帯 (ねったい, "trópicos"), lembre-se do conceito central de "envolver" ou "conter". Essa rede de conexões fortalece a memória a longo prazo para estudantes da língua.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 帯びる

  • 帯びます 매끄러진 형태
  • 帯びた 과거 형식
  • 帯びている 연속체
  • 帯びよう - 조건부 양식
  • 帯びれば - Forma condicional se...então...
  • 帯びない 부정적 형태

동의어 및 유사어

  • 付く (Tsuku) - Grudar, aderir.
  • 染まる (Somaru) - 염색하다, 착색되다.
  • 身につく (Mi ni tsuku) - Adquirir (habilidades ou conhecimentos).
  • 感じる (Kanjiru) - Sentir, perceber (sensações ou emoções).
  • 受ける (Ukeru) - Receber, sofrer (ex: uma crítica ou um exame).
  • 伴う (Tomonau) - Acompanhar, coexistir (ex: um fenômeno acompanhando outro).
  • 付帯する (Futai suru) - Ser anexado, ser concomitante (ex: despesas adicionais).
  • 備わる (Sonawaru) - Estar equipado, possuir (características ou habilidades).
  • 有する (Yuusuru) - Possuir, ter (algo, como uma propriedade ou característica).
  • 持つ (Motsu) - Ter, carregar (físico ou abstrato, como responsabilidade).
  • 携わる (Tazusawaru) - Estar envolvido, participar (em um trabalho ou projeto).
  • 帯同する (Daidou suru) - Acompanhar (geralmente no contexto de viajar com alguém).
  • 連なる (Tsuranaru) - Estar alinhado, conectar-se (em sequência).
  • 連動する (Rendou suru) - Interagir, funcionar em conjunto (ex: mecanismos ou eventos conectados).

연관된 단어

齎らす

motarasu

가져오다; 가지다; 가져오다

帯びる

Romaji: obiru
Kana: おびる
유형: 동사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 입다; 로드하다; 신뢰할 수 있습니다. 소유하다; 가정; 흔적이 있다; 물들다

영어로의 의미: to wear;to carry;to be entrusted;to have;to take on;to have a trace of;to be tinged with

정의: Cores, sabores, etc. fazem você sentir algo.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (帯びる) obiru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (帯びる) obiru:

예문 - (帯びる) obiru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女は常に自信を帯びている。

Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru

그녀는 항상 그녀에게 자신감을 가지고 있습니다.

그녀는 항상 자신감이 있습니다.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 常に (tsuneni) - sempre
  • 自信 (jishin) - confiança
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 帯びている (ota bite iru) - 휴대/소지 중

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

悲しむ

kanashimu

estar triste; lamentar-se; arrepender-se

頷く

unazuku

머리를 끄덕이다; 고갯속으로 끄덕이다

介抱

kaihou

육아; 걱정하다

開く

aku

열려있다

割れる

wareru

quebrar; dividir -se; se afastar; fissurar; ser esmagado; rachar; ser rasgado

帯びる