번역 및 의미: 差し出す - sashidasu

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 差し出す[さしだす]. Ela carrega um significado interessante e aparece em diversos contextos do cotidiano japonês. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de entender como essa palavra é percebida na cultura japonesa. Se você quer aprender a usá-la corretamente ou descobrir dicas para memorizá-la, continue lendo!

Significado e tradução de 差し出す

A palavra 差し出す[さしだす] pode ser traduzida como "estender", "oferecer" ou "entregar". Ela é formada pelos kanjis 差 (sasu, que significa "inserir" ou "diferença") e 出す (dasu, que significa "sacar" ou "colocar para fora"). Juntos, eles transmitem a ideia de estender algo para alguém, seja fisicamente ou metaforicamente.

Um exemplo comum é quando alguém entrega um documento ou objeto com as duas mãos, um gesto de respeito na cultura japonesa. Nesse caso, 差し出す é usado para descrever a ação. A palavra também pode aparecer em contextos mais abstratos, como oferecer ajuda ou apresentar uma proposta.

Uso cultural e frequência no cotidiano

No Japão, 差し出す está ligado a valores como cortesia e consideração. Quando alguém estende algo com as duas mãos, demonstra respeito e atenção ao outro. Esse gesto é comum em situações formais, como negócios ou cerimônias, mas também aparece no dia a dia entre familiares e amigos.

A palavra não é extremamente frequente, mas aparece em contextos específicos, como em escritórios, lojas ou interações sociais. Seu uso reflete a importância da etiqueta na comunicação japonesa, especialmente quando há troca de objetos ou favores.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de lembrar 差し出す é associá-la a situações concretas. Pense em alguém entregando um cartão de visita, um presente ou até mesmo um prato durante uma refeição. Visualizar essas cenas ajuda a fixar o significado e o uso da palavra.

Outra dica é praticar com frases simples, como "書類を差し出す" (entregar um documento) ou "手を差し出す" (estender a mão). Repetir esses exemplos em voz alta ou anotá-los em flashcards pode fortalecer sua memória. Lembre-se de que a palavra carrega um tom de gentileza, então use-a em contextos onde essa nuance seja apropriada.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 差し出す

  • 差し出す: Forma do Presente
  • 差し出した: Forma do Passado
  • 差し出せる: Forma do Potencial
  • 差し出して: Forma de て Imperativo
  • 差し出そう: Forma do Volitivo

동의어 및 유사어

  • 差し上げる (sashiageru) - Dar (como um gesto de cortesia, geralmente para alguém de status mais alto)
  • 進呈する (shintei suru) - Presentear (oferecer algo de forma formal)
  • 呈示する (teiji suru) - Apresentar (mostrar algo, frequentemente em um contexto formal)
  • 示す (shimesu) - Indicar (mostrar ou apontar algo; menos formal)
  • 与える (ataeru) - Dar (oferecer algo geralmente em um contexto mais amplo ou casual)
  • 送る (okuru) - Enviar (mover algo de um lugar para outro, pode ser físico ou digital)
  • 渡す (watasu) - Passar (transferir algo para alguém diretamente)
  • 手渡す (tewatasu) - Entregar (dar algo pessoalmente usando as mãos)

연관된 단어

一層

issou

훨씬 더; 더 나아가; 점점 더

差し出す

Romaji: sashidasu
Kana: さしだす
유형: 동사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 제시; 제출하다; 승인하다; 기다리다

영어로의 의미: to present;to submit;to tender;to hold out

정의: Para dar sua mão ou algo a outra pessoa.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (差し出す) sashidasu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (差し出す) sashidasu:

예문 - (差し出す) sashidasu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は手紙を差し出す。

Watashi wa tegami wo sashidasu

Eu entrego a carta.

Eu dou uma carta.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 手紙 (tegami) - substantivo que significa "carta"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "carta"
  • 差し出す (sashidasu) - verbo que significa "entregar"

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

差し出す