번역 및 의미: 履く - haku

Etimologia e Definição de 「履く」 (haku)

A palavra japonesa 「履く」 (haku) é um verbo que significa calçar ou vestir coisas nos pés ou nas pernas, como sapatos, meias ou calças. A origem do termo pode ser rastreada através da escrita kanji 「履」, que é composta pelo radical do pé 「足」 combinado com o radical que representa uma ação ou movimento. Isso reflete a associação direta da palavra com o ato de vestir algo nos pés. A leitura 「はく」 (haku) é o modo de pronunciar usado no japonês moderno para determinar essa ação específica.

Uso e Contexto do Verbo

Na prática cotidiana, "haku" é utilizado para descrever a ação de calçar sapatos ou sandálias, ou vestir meias e calças. Diferentemente da palavra 「着る」 (kiru), que se refere ao ato de vestir roupas na parte superior do corpo, 「履く」 destaca-se por ser específico para roupas de baixo da cintura. Esta distinção é importante para a gramática e a comunicação precisa em japonês. Além disso, 「履く」 também encontra uso em contextos culturais, como ao entrar em uma casa tradicional japonesa, onde calçar ou descalçar calçados é uma prática esperada e respeitada.

변형 및 관련 표현

  • 「靴を履く」 (kutsu wo haku) - Calçar sapatos.
  • 「ズボンを履く」 (zubon wo haku) - Vestir calças.
  • 「靴下を履く」 (kutsushita wo haku) - Colocar meias.

Essas expressões são frequentemente usadas em conversas do dia a dia, reforçando como 「履く」 se interliga com outras palavras para formar significados mais específicos. Entender as nuances deste verbo ajuda estrangeiros e estudantes de japonês a interpretar melhor hábitos culturais e regras de etiqueta japonesas, além de evitar mal-entendidos na comunicação.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 履く

  • 履きます - Forma afirmativa, presente, educado
  • 履く - Forma afirmativa, presente, informal
  • 履かない 부정형, 현재 시제, 비격식체
  • 履きました - Forma afirmativa, passado, educado
  • 履かなかった - Forma negativa, passado, informal
  • 履くだろう - Forma condicional, informal
  • 履け! - Forma imperativa, informal

동의어 및 유사어

  • 穿く (haku) - Vestir ou usar roupas abaixo da cintura, como calças ou saias.
  • 履ける (hakeru) - Ser capaz de vestir ou usar calçados.
  • 履かせる (hakaseru) - Fazer (alguém) vestir ou usar calçados.
  • 着る (kiru) - Vestir roupas acima da cintura, como camisas ou blusas.
  • 身につける (mi ni tsukeru) - Vestir ou usar, abrangendo todos os tipos de itens, com foco em acessórios e roupas.

연관된 단어

履く

Romaji: haku
Kana: はく
유형: 동사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: usar; colocar (inferior do corpo)

영어로의 의미: to wear;to put on (lower body)

정의: Use sapatos e meias nos pés.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (履く) haku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (履く) haku:

예문 - (履く) haku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

靴を履く。

Kutsu wo haku

"신발을 신어라"라는 뜻입니다. 포르투갈어로.

신발을 신으세요.

  • 靴 - sapato
  • を - 직접 목적격 조사
  • 履く - calçar
ジーパンを履くとカッコいい。

Jiipan wo haku to kakkoi

청바지를 입어도 멋집니다.

  • ジーパン - jeans
  • を - particle indicating the object of the sentence
  • 履く - to wear (bottoms)
  • と - 상황이나 조건을 나타내는 입자
  • カッコいい - 멋진, 세련된
ストッキングを履くと足がきれいに見えます。

Sutokkingu wo haku to ashi ga kirei ni miemasu

Quando se usa meias-calças

Se você usa meias, seus pés ficam lindos.

  • ストッキング - meia-calça
  • を - 객체의 특성
  • 履く - vestir, usar (no caso, a meia-calça)
  • と - 비교 입자
  • 足 - pé, perna
  • が - 주어 부위 조각
  • きれい - bonito, limpo
  • に - 형용사의 형태소
  • 見えます - parecer, ficar visível
草履を履いて神社に行きました。

Waraji wo haite jinja ni ikimashita

나는 조리를 사용하여 신사에 갔다.

나는 샌들을 신고 성소에 갔다.

  • 草履 - 전통 일본 샌들
  • を - 객체의 특성
  • 履いて - 동사 "履く"(입다)의 연속형
  • 神社 - Santuário xintoísta
  • に - 대상 페이지
  • 行きました - 동사 '行く'(가다)의 과거형
サンダルを履いて海辺を散歩しました。

Sandaru wo haite umibe wo sanpo shimashita

나는 샌들을 사용하여 Beira -mar를 타고 갔다.

나는 샌들을 사용하여 Beira -mar를 타고 갔다.

  • サンダル (sandaru) - 샌들
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 履いて (haite) - 신다, 신는 것
  • 海辺 (umibe) - beira-mar
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 散歩 (sanpo) - 산책
  • しました (shimashita) - 만들다, 하다
スカートを履いています。

Sukāto wo haiteimasu

나는 치마를 입고있다.

나는 치마를 입고있다.

  • スカート (sukāto) - 스커트
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 履いています (haiteimasu) - 신고 있습니다

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

履く