번역 및 의미: 居眠り - inemuri
Se você já estudou japonês ou assistiu a um anime, provavelmente já se deparou com a palavra 居眠り (いねむり). Ela descreve aquele momento em que alguém cochila ou adormece sem querer, especialmente em situações inusitadas — como durante uma aula ou no trem lotado. Mas o que há por trás desse termo? Neste artigo, você vai descobrir a etimologia, the pictograma dos kanjis e como os japoneses usam essa expressão no cotidiano. Além disso, separamos dicas para memorização e até um fato curioso sobre como a cultura japonesa enxerga esses "deslizes" de sono. Aqui no 좋아하는 일본어, você também encontra frases prontas para incluir no Anki e turbinar seus estudos!
Etimologia e Kanji: O que 居眠り realmente significa?
단어 居眠り é composta por dois kanjis: 居 (い), que remete a "estar presente" ou "permanecer em um lugar", e 眠り (ねむり), que significa "sono". Juntos, eles pintam a cena clássica de alguém que "fica no lugar e dorme" — muitas vezes de forma involuntária. Diferente do verbo 寝る (ねる, "dormir"), que indica uma ação intencional, 居眠り carrega uma nuance de distração ou cansaço extremo.
Um detalhe interessante é que o kanji 居 também aparece em palavras como 居酒屋 (いざかや, "bar"), reforçando a ideia de permanência. Já 眠 tem um radical de "olhos" (目) combinado com "povo" (民), sugerindo uma imagem poética de pessoas fechando os olhos para descansar. Não é à toa que os japoneses associam 居眠り a momentos de exaustão — como aquela soneca no trabalho depois do almoço.
Uso no cotidiano: Quando os japoneses falam 居眠り?
일본에서는 居眠り é tão comum que até virou um fenômeno cultural. Quem nunca viu um salaryman cochilando em pé no metrô? Por lá, isso é sinal de que a pessoa trabalhou duro — tanto que há até um termo para isso: 居眠り運転 (いねむりうんてん), usado quando motoristas dormem ao volante por excesso de horas extras. Mas cuidado: se um professor flagrar você 居眠り na aula, prepare-se para ouvir um sonoro 起きて! (おきて!, "Acorde!").
Curiosamente, alguns cafés em Tóquio oferecem espaços chamados 居眠りカフェ (いねむりカフェ), onde clientes podem tirar uma soneca rápida. E se você quer soar natural ao usar a palavra, experimente a frase: 授業中に居眠りしてしまった (じゅぎょうちゅうに いねむりしてしまった, "Acabei cochilando durante a aula"). Funciona tanto para desculpas quanto para piadas entre amigos!
암기 팁과 호기심
Para não esquecer o significado de 居眠り, imagine a cena: você está no seu 居 (lugar) e começa a balançar a cabeça de sono, quase 眠 (dormindo). Se preferir um macete auditivo, pense no som "ine-muri" como uma pessoa resmungando "ih, não queria dormir agora...". Outra estratégia é associá-la a situações específicas — como o famoso "desligar" durante um filme chato.
Sabia que há um emoji que representa perfeitamente o 居眠り? É o 🥱 (bocejo), frequentemente usado em mensagens como "Hoje quase fiz 居眠り na reunião". E se você pesquisar no Google, vai encontrar termos relacionados como 居眠り防止 (いねむりぼうし, "como evitar cochilos") e 居眠り名人 (いねむりめいじん, "mestre em dormir em qualquer lugar"). Dizem que até o imperador Naruhito já foi fotografado 居眠り em eventos oficiais — prova de que até a realeza não escapa!
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 居眠り (いねむり) - 졸림; 가벼운 낮잠
- 眠り (ねむり) - 수면 상태; 깊은 수면
- うとうと - 짧은 낮잠; 나는 가벼워요
- うたた寝 (うたたね) - 예상치 못한 낮잠; 임시로 잠들다
- まどろみ - 졸림; 수면과 각성 사이의 중간 상태
- 仮眠 (かにゅう) - 짧은 낮잠; 일시적인 휴식
- 仮寝 (かねむり) - 짧은 낮잠; 일시적인 졸음 (덜 공식적)
- 打盹 (だったん) - 선잠; 낮잠
- 睡眠 (すいみん) - Sono; descanso; 상태가 자고 있는 중
- 眠気 (ねむけ) - 졸림; 잠이 자고 싶다는 느낌
- 眠たい (ねむたい) - Sono; 피곤함, 졸린 상태
- 眠そう (ねむそう) - 졸린 듯한 모습; 피곤하거나 졸린 것처럼 보인다
- 眠い (ねむい) - 졸리다; 졸리는 상태에 있다
- 寝坊 (ねぼう) - 늦잠 자다; 너무 많이 자다
- 寝落ち (ねおち) - 원하지 않게 자거나 활동 중에 졸다
- 寝る (ねる) - 자러 가다; 누워지다
- 睡る (ねむる) - 깊은 잠에 빠지다; 잠자다
- 午睡 (ごすい) - 낮잠; 시esta
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (居眠り) inemuri
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (居眠り) inemuri:
예문 - (居眠り) inemuri
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Imanari suru to kiken desu
앉아있는 동안 잠드는 것은 위험할 수 있습니다.
잠들면 위험합니다.
- 居眠りする - 앉아 자다 또는 낮잠 자다.
- と - 이것은 조건이나 결과를 나타내는 부사입니다.
- 危険 - 위험 함의합니다.
- です - "그것은" 이나 "그것이" 라고 말하는 공손한 방식입니다.