번역 및 의미: 少し - sukoshi

A palavra japonesa 少し[すこし] é uma daquelas expressões que aparecem com frequência no dia a dia e podem confundir quem está começando a estudar o idioma. Seu significado básico é "um pouco" ou "pouco", mas ela carrega nuances que vão além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é usada, sua origem, exemplos práticos e até curiosidades sobre seu papel na comunicação japonesa.

Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, provavelmente ouviu 少し em situações cotidianas, como pedidos educados ou conversas informais. Entender seu uso correto não só melhora sua compreensão do japonês, mas também ajuda a evitar erros comuns. Vamos desvendar os detalhes dessa pequena, mas poderosa, palavra.

Significado e uso de 少し no japonês cotidiano

少し é um advérbio que indica uma pequena quantidade ou grau de algo. Diferente de palavras como たくさん (muito) ou 全然 (nada), ela transmite moderação e sutileza. Por exemplo, se alguém diz "少し待ってください" (espere um pouco), a expectativa é de uma espera breve, mas não instantânea.

Em situações formais, 少し pode ser substituído por 少々, que tem um tom mais polido. No entanto, 少し já é suficientemente educado para a maioria das interações. Um detalhe interessante é que, embora signifique "pouco", ela muitas vezes é usada para suavizar recusas ou pedidos, refletindo a cultura japonesa de evitar frontalidade.

A origem e escrita de 少し

A palavra 少し é escrita com o kanji 少, que significa "pouco" ou "jovem", seguido do hiragana し. Curiosamente, esse kanji também aparece em outras palavras como 少年 (menino) e 多少 (mais ou menos). A leitura すこし é uma das muitas pronúncias kun'yomi, ou seja, a leitura japonesa nativa do caractere.

Alguns linguistas sugerem que 少し pode ter raízes antigas ligadas ao verbo 好く (gostar), indicando uma quantidade que agrada ou é suficiente. No entanto, essa conexão não é totalmente confirmada, e a etimologia exata permanece um tema de discussão entre especialistas.

Dicas para memorizar e usar 少し corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 少し é associá-la a situações concretas. Por exemplo, em restaurantes, você pode dizer "少し辛いです" (está um pouco picante) para ajustar o tempero da comida. Esse tipo de aplicação prática ajuda a gravar não só o significado, mas também o contexto adequado.

Outra dica é prestar atenção em como os falantes nativos usam 少し em séries ou músicas. Muitas vezes, ela aparece combinada com verbos como ください (por favor) ou なる (tornar-se), formando estruturas úteis para o aprendizado. Repetir essas frases em voz alta pode melhorar tanto a pronúncia quanto a familiaridade com a palavra.

A importância cultural de 少し na comunicação japonesa

No Japão, onde a harmonia social é valorizada, 少し funciona como uma ferramenta linguística para evitar conflitos. Em vez de dizer "não quero" diretamente, alguém pode usar "少し難しいです" (é um pouco difícil), transmitindo a mesma mensagem de forma mais suave. Essa nuance é essencial para quem deseja se comunicar de maneira natural no idioma.

Além disso, 少し reflete o conceito de 遠慮 (reserva ou modéstia) presente na cultura japonesa. Quando oferecem comida ou bebida, é comum os japoneses dizerem "少しだけ" (só um pouco), mesmo que desejem uma porção maior. Esse comportamento demonstra consideração pelo outro e evita parecer ganancioso.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 少々 (shōshō) - Um pouco (usado para indicar uma quantidade ou grau mínimo)
  • 少しだけ (sukoshi dake) - Apenas um pouco (indica uma quantidade limitada)
  • 少しの間 (sukoshi no aida) - Um curto período de tempo
  • 少しの時間 (sukoshi no jikan) - Um pouco de tempo
  • 少しの量 (sukoshi no ryō) - Uma pequena quantidade
  • 少しの距離 (sukoshi no kyori) - Um pequeno distância
  • 少しの差 (sukoshi no sa) - Uma pequena diferença
  • 少しの違い (sukoshi no chigai) - Uma pequena discrepância
  • 少しの変化 (sukoshi no henka) - Uma pequena mudança
  • 少しの改善 (sukoshi no kaizen) - Uma pequena melhoria
  • 少しの修正 (sukoshi no shūsei) - Uma pequena correção
  • 少しの調整 (sukoshi no chōsei) - Um pequeno ajuste
  • 少しの補正 (sukoshi no hosei) - Uma pequena compensação
  • 少しの手直し (sukoshi no te-naoshi) - Uma pequena revisão
  • 少しの修繕 (sukoshi no shūzen) - Uma pequena reparação
  • 少しの改良 (sukoshi no kairyō) - Uma leve melhoria
  • 少しの進歩 (sukoshi no shinpō) - Um pouco de progresso
  • 少しの成長 (sukoshi no seichō) - Um pequeno crescimento
  • 少しの発展 (sukoshi no appan) - Um pequeno desenvolvimento
  • 少しの向上 (sukoshi no kōjō) - Um leve aprimoramento
  • 少しの強化 (sukoshi no kyōka) - Um pequeno fortalecimento
  • 少しの訓練 (sukoshi no kunren) - Um pouco de treinamento
  • 少しの練習 (sukoshi no renshū) - Um pouco de prática
  • 少しの実験 (sukoshi no jikken) - Um pequeno experimento
  • 少しの試み (sukoshi no kokoromi) - Uma pequena tentativa

연관된 단어

少しも

sukoshimo

아무것도; 조금도

幾分

ikubun

조금

僅か

wazuka

단지; 간단히; 조금; 소량

yaya

조금, 부분적으로, 다소, 잠시, 잠깐

もっと

moto

더; 더 큰; 층이 멀다

ぼつぼつ

botsubotsu

서서히; 여기 저기에; 얼룩; 여드름

微量

biryou

미세한 양; 극히 작은 양

一寸

choto

(ateji) (adv a int) (Reino

些とも

chittomo

안돼 (부정동사)

段々

dandan

서서히; 점차로

少し

Romaji: sukoshi
Kana: すこし
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 소량; 작은; 약간의; 무엇; 곧; 짧은 거리

영어로의 의미: small quantity;little;few;something;little while;short distance

정의: Uma palavra que significa que algo está por vir. está chegando.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (少し) sukoshi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (少し) sukoshi:

예문 - (少し) sukoshi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

マイナスの数値は減少しています。

Mainasu no suuchi wa genshō shiteimasu

음수가 감소하고 있습니다.

  • マイナス - 부정 (Negativo)
  • の - 소유 또는 관계를 나타내는 일본어 입자
  • 数値 - 숫자 값
  • は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 조사
  • 減少 - 감소 (diminuição)
  • しています - 진행 중인 동작을 나타내는 일본어 동사
少しでも多くの人々が幸せになることを願っています。

Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu

조금만 있기를 바랍니다

가능한 많은 사람들이 행복하기를 바랍니다.

  • 少し (sukoshi) - 조금
  • でも (demo) - 하지만
  • 多く (ooku) - 많은
  • の (no) - 소유 입자
  • 人々 (hitobito) - pessoas
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 幸せ (shiawase) - felicidade
  • に (ni) - 대상 페이지
  • なる (naru) - tornar-se
  • こと (koto) - 것, 사실
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 願っています (negatteimasu) - 소망, 희망
私の目覚まし時計は毎日少しずつずれる。

Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru

내 알람 시계는 매일 조금 지연됩니다.

내 알람 시계는 매일 점차 변합니다.

  • 私の - 일본어로 "내"
  • 目覚まし時計 - 알람 시계
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 毎日 - 「毎日」
  • 少しずつ - 조금씩
  • ずれる - 이동하다

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

少し