번역 및 의미: 寺 - tera

A palavra japonesa 寺[てら] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua simplicidade quanto por sua importância cultural. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender o significado e o uso dessa palavra pode abrir portas para compreender melhor a sociedade japonesa. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu contexto histórico e cultural.

Além disso, veremos como essa palavra é percebida no Japão hoje em dia, sua frequência de uso e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe como é importante ter informações claras e precisas sobre termos japoneses. Aqui, vamos garantir que cada detalhe sobre 寺[てら] seja útil para seu aprendizado.

Significado e tradução de 寺[てら]

A palavra 寺[てら] é traduzida como "templo" em português. No Japão, ela se refere especificamente a templos budistas, que são locais de prática religiosa e contemplação. Diferente de 神社[じんじゃ], que são santuários xintoístas, os 寺 estão ligados ao budismo e muitas vezes abrigam estátuas de Buda, salas de meditação e cemitérios.

É interessante notar que, embora o kanji 寺 possa aparecer em outros contextos, sua leitura mais comum é てら quando usado sozinho. Em compostos, como 寺院[じいん] (complexo de templos), a pronúncia muda. Esse tipo de variação é comum no japonês e vale a pena prestar atenção para evitar confusões.

Origem e história do termo

A origem da palavra 寺 remonta ao período Asuka (538-710 d.C.), quando o budismo foi introduzido no Japão vindo da China e da Coreia. O kanji em si tem raízes chinesas e originalmente significava "instituição governamental" antes de ser associado a locais religiosos. Com o tempo, seu uso se consolidou para designar templos budistas no Japão.

Vale destacar que muitos dos templos mais antigos do país, como o Tōdai-ji em Nara ou o Kiyomizu-dera em Kyoto, carregam o sufixo -寺[でら] em seus nomes. Essa terminação é uma pista valiosa para identificar templos budistas ao viajar pelo Japão. A presença desses locais na história e na cultura japonesa é tão marcante que muitos se tornaram Patrimônios Mundiais da UNESCO.

Uso cotidiano e dicas de memorização

No dia a dia, os japoneses usam 寺[てら] de forma direta para se referir a templos budistas. Frases como "あの寺は有名です" (Aquele templo é famoso) são comuns em conversas sobre turismo ou história. A palavra também aparece em expressões como 寺子屋[てらこや], que eram escolas administradas por templos no período Edo.

Para memorizar 寺[てら], uma dica útil é associar o kanji à sua estrutura visual. O radical superior 寸 representa uma mão, enquanto a parte inferior sugere um terreno - juntos, podem evocar a imagem de um lugar sagrado. Outra estratégia é criar flashcards com imagens de templos famosos, vinculando a palavra a algo concreto. O aplicativo Suki Nihongo, por exemplo, oferece recursos assim para facilitar o aprendizado.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • お寺 (tera) - Templo budista
  • てら (tera) - Templo
  • てんじん (tenjin) - Deus do aprendizado
  • てんじんさん (tenjin-san) - Honorificável para Tenjin
  • てんじんさま (tenjin-sama) - 이것은 텐진을 위한 존경스러운 제목입니다.
  • みたま (mitama) - 조상 영혼 또는 영혼
  • みたまや (mitamaya) - 영혼의 사원이나 신전
  • みたまじん (mitamajin) - 영혼과 관련된 신성
  • みたまさん (mitama-san) - 영혼에 대한 존경심
  • みたまさま (mitama-sama) - 영혼을 존중하는 제목
  • みたまのかみ (mitama no kami) - 영혼의 신
  • みたまのおかみ (mitama no okami) - 영혼의 여신
  • みたまのおや (mitama no oya) - 조상 영혼
  • みたまのかみさま (mitama no kamisama) - 영혼의 존경하는 신
  • みたまのおかみさま (mitama no okamisama) - 영혼의 존경받는 여신
  • みたまのおやさま (mitama no oyasama) - 영혼을 존중하는 아버지

연관된 단어

寺院

jiin

têmpora

伊井

ii

하나; 이탈리아

futsu

Francês

sono

정원; 공원; 농원

sou

수도사; 성직자

zen

선도)

神殿

shinden

절; 거룩한 장소

gake

penhasco

Romaji: tera
Kana: てら
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: têmpora

영어로의 의미: temple

정의: 종교 의식을 위해 사용되는 건물, 불교와 신토의식을 예로 들 수 있다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (寺) tera

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (寺) tera:

예문 - (寺) tera

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

坊さんはお寺で働いています。

Bōsan wa otera de hataraite imasu

스님은 사원에서 일합니다.

스님은 사원에서 일합니다.

  • 坊さん - 스님 (sunnim)
  • は - 주제 파티클
  • お寺 - 일본어로 '사원'을 의미합니다.
  • で - 위치 정보
  • 働いています - 일본어로 "작품"을 의미하며 현재진행형으로 활용됩니다.
中腹にある寺はとても美しいです。

Chūfuku ni aru tera wa totemo utsukushii desu

언덕의 성전은 매우 아름답습니다.

  • 中腹にある - 언덕에 위치함
  • 寺 - templo
  • は - 주제 파티클
  • とても - 매우
  • 美しい - bonito
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
僧侶は禅寺で修行しています。

Souryo wa zenji de shugyou shiteimasu

승려들은 Zenji Temple에서 훈련하고 있습니다.

  • 僧侶 - 불교 사제
  • は - 주제 파티클
  • 禅寺 - 젠 사원
  • で - 위치 정보
  • 修行 - 종교 실천, 훈련
  • しています - 하고 있어요
古い寺は美しいです。

Furui tera wa utsukushii desu

오래된 사원은 아름답습니다.

오래된 성전은 아름답습니다.

  • 古い - antigo
  • 寺 - templo
  • は - 주제 파티클
  • 美しい - bonito
  • です - 동사 ser / estar (정돈)
寺は静かな場所です。

tera wa shizuka na basho desu

성전은 조용한 곳입니다.

  • 寺 - Templo
  • は - 주제 파티클
  • 静かな - Tranquilo
  • 場所 - Lugar
  • です - 현재의 "이다" 동사

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

寺