번역 및 의미: 害 - gai
A palavra japonesa 害[がい] é um termo que carrega significados importantes e aparece em diversos contextos do idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso, origem e aplicações pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar o significado de 害, sua escrita em kanji, exemplos práticos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, veremos como essa palavra é percebida no Japão e em que situações ela costuma ser empregada.
Significado e uso de 害[がい]
害[がい] é um kanji que geralmente transmite a ideia de "dano", "prejuízo" ou "malefício". Ele aparece em palavras como 害虫[がいちゅう] (inseto nocivo) e 害悪[がいあく] (malefício, influência negativa). Seu uso é mais comum em contextos que envolvem algo prejudicial, seja para a saúde, o meio ambiente ou até mesmo relações sociais.
No cotidiano, você pode encontrar esse termo em avisos públicos, discussões sobre saúde ou até em notícias que abordam impactos negativos de certas ações. Por exemplo, uma campanha contra o tabaco pode usar a palavra 害 para destacar os malefícios do cigarro. É um kanji que, apesar de simples, carrega um peso significativo em sua aplicação.
Origem e escrita do kanji 害
O kanji 害 é composto por elementos que reforçam seu significado. Ele combina o radical 宀 (telhado, lar) com 口 (boca) e outros traços que, juntos, sugerem a ideia de algo que "corta" ou "interrompe" a harmonia. Fontes como o Kanjipedia e o dicionário 漢字源 indicam que essa construção reforça a noção de dano ou obstrução.
Uma dica para memorizar esse kanji é associá-lo a situações em que algo causa ruptura ou prejuízo. Por exemplo, pense em um inseto (害虫) que estraga plantações ou um vício (害悪) que prejudica a saúde. Essa conexão visual e semântica pode ajudar a fixar o termo com mais facilidade.
害[がい] na cultura e linguagem japonesa
No Japão, o uso de 害 não se limita apenas ao sentido literal de dano. Ele também aparece em expressões que discutem impactos sociais ou ambientais. Por exemplo, 公害[こうがい] (poluição) é um termo amplamente utilizado para falar sobre problemas ecológicos. Essa palavra ganhou destaque durante o período de industrialização acelerada do país, mostrando como o idioma reflete preocupações da sociedade.
Embora não seja um kanji extremamente frequente no dia a dia, sua presença em discussões sérias o torna relevante para quem deseja entender notícias ou textos mais formais. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção em como ele é empregado em diferentes contextos, desde reportagens até avisos de saúde pública.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 害悪 (gaiaku) - 나쁜 것, 피해; 손해나 고통을 초래하는 것에 대해 언급합니다.
- 悪影響 (aku eikyou) - 부정적인 영향; 이는 어떤 것이 부정적인 방식으로 영향을 미치고 있음을 의미한다.
- 悪化 (akka) - 악화; 이는 상태가 악화되는 과정을 나타냅니다.
- 損害 (songai) - 물질적 손해; 이는 발생한 손실 또는 손상을 의미합니다.
- 被害 (higai) - 피해나 손해; 피해자에 대한 영향을 더 강조합니다.
- 悪 (aku) - 악; 도덕적으로 잘못되었거나 사악한 것을 의미합니다.
- 悪質 (akushitsu) - 악의적인 성격; 불량 품질이거나 악의적인 무언가를 가리킵니다.
- 悪徳 (akutoku) - 악습 또는 부패; 이는 나쁜 도덕성 또는 비도덕적 행동을 의미합니다.
- 悪事 (akuji) - 악의적 행위 또는 범죄; 이는 나쁘거나 불법적인 행동을 가리킨다.
일본어로 쓰는 방법 - (害) gai
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (害) gai:
예문 - (害) gai
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu
나는 장애를 극복 할 힘이 있습니다.
- 障害 (shougai) - 장애물, 방해물
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 乗り越える (norikoeru) - Superar, vencer
- 力 (chikara) - 힘, 권력
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 持っています (motteimasu) - 소유하다, 가지다
Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu
A pena de morte é considerada uma violação dos direitos humanos.
A pena de morte é considerada violação dos direitos humanos.
- 死刑 - pena de morte
- は - 주제 파티클
- 人権 - direitos humanos
- 侵害 - violação
- だと - expressão que indica uma opinião ou crença
- 考えられています - é considerado
Gaisuru koto wa yamete kudasai
피해를 입지 마십시오.
해를 끼치 지 마십시오.
- 害する - 손해를 입히다
- こと - 것, 주제
- は - 주제 파티클
- やめて - 멈추다, 중단하다
- ください - 제발, 만드세요
Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen
Ações que causam danos não são permitidas.
O ato de prejudicar não é permitido.
- 危害を与える行為 - Ação que causa danos
- は - 주제 파티클
- 許されません - Não é permitido
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
관심 문제를 신중하게 고려해야합니다.
관심 문제를 신중하게 고려해야합니다.
- 利害がかかわる - 관심사와 혜택과 관련된
- 問題 - 문제
- は - 주제 파티클
- 慎重に - cuidadosamente
- 考えなければならない - 생각해야합니다
Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
환경 오염은 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
오염은 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
- 公害 (kougai) - poluição
- は (wa) - 주제 파티클
- 環境 (kankyou) - 환경
- に (ni) - 대상 페이지
- 悪影響 (aku eikyou) - 부정적인 효과
- を (wo) - 객체의 특성
- 与えます (ataemasu) - 영향을 끼치다.
Gai wa sakeru beki desu
손상을 피해야합니다.
- 害 (gai) - 손상, 피해
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 避ける (sakeru) - 피하다, 예방하다
- べき (beki) - 의무를 나타내는 문법 보조 동사
- です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu
재난이 발생하기 전에 준비하는 것이 중요합니다.
재난이 발생하기 전에 준비하는 것이 중요합니다.
- 災害 - Desastre
- が - 주어 부위 조각
- 起こる - Ocorrer
- 前に - Antes
- 備えをすること - Preparar-se
- が - 주어 부위 조각
- 大切です - 중요해요
Sokogai wa yurusarenai
박해는 허용되지 않습니다.
박해는 허용되지 않습니다.
- 迫害 - perseguição
- は - 주제 파티클
- 許されない - 허용되지 않음, 용인되지 않음
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사