번역 및 의미: 実感 - jikkan

A palavra japonesa 実感[じっかん] é um termo que carrega um significado profundo e frequentemente usado no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso em frases e como ela é percebida pelos falantes nativos. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e seu contexto em situações reais.

実感[じっかん] é uma daquelas palavras que não têm uma tradução exata para o português, mas está ligada à sensação de realidade ou percepção concreta de algo. Seja em conversas do dia a dia ou em discussões mais profundas, ela aparece em diversos contextos. Vamos desvendar seus detalhes para que você possa usá-la com confiança.

Significado e tradução de 実感[じっかん]

実感[じっかん] pode ser traduzido como "sensação real" ou "percepção concreta". Ele é usado quando alguém experimenta algo de maneira tangível, seja uma emoção, um fato ou uma mudança. Por exemplo, ao sentir verdadeiramente a felicidade de alcançar um objetivo, um japonês pode dizer: "達成感を実感した" (Tasseikan o jikkan shita) – "Senti a realização de verdade".

Diferente de palavras como 感じ[かんじ] (sentimento geral), 実感[じっかん] implica uma experiência mais vívida e pessoal. Ela não se limita apenas a emoções, podendo ser aplicada a situações físicas, como perceber o peso de uma responsabilidade ou o impacto de um evento. Essa nuance faz com que seja uma palavra valiosa para expressar experiências subjetivas com clareza.

Origem e composição do kanji

A palavra 実感[じっかん] é formada por dois kanjis: 実 (jitsu), que significa "realidade" ou "verdade", e 感 (kan), que se refere a "sensação" ou "sentimento". Juntos, eles transmitem a ideia de uma percepção baseada na realidade, algo que vai além de uma mera impressão. Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que ela está ligada a experiências concretas e não apenas a suposições.

Vale destacar que o kanji 実 também aparece em outras palavras relacionadas a veracidade, como 実際[じっさい] (realidade) e 実践[じっせん] (prática). Já 感 é comum em termos como 感情[かんじょう] (emoção) e 感覚[かんかく] (sensação). Entender esses radicais pode ajudar na memorização e no reconhecimento de termos similares no vocabulário japonês.

Uso cultural e frequência no cotidiano

No Japão, 実感[じっかん] é uma palavra bastante utilizada, especialmente em contextos onde as pessoas descrevem experiências pessoais ou reflexões. Ela aparece com frequência em conversas sobre conquistas, mudanças de vida e até em discussões sociais. Por exemplo, após um terremoto, alguém pode dizer: "地震の怖さを実感した" (Jishin no kowasa o jikkan shita) – "Senti o medo do terremoto de verdade".

Além disso, a palavra é comum em mídias como dramas, animes e artigos, pois ajuda a transmitir emoções de maneira impactante. Seu uso vai além do linguajar formal, aparecendo também em situações informais entre amigos e familiares. Essa versatilidade faz com que seja um termo essencial para quem deseja se comunicar de forma mais natural em japonês.

Dicas para memorizar e usar 実感[じっかん]

Uma maneira eficaz de fixar 実感[じっかん] é associá-la a situações em que você realmente sentiu algo intensamente. Pense em momentos marcantes da sua vida e tente descrevê-los usando essa palavra. Outra dica é praticar com frases simples, como "この経験から多くのことを実感した" (Kono keiken kara ooku no koto o jikkan shita) – "Aprendi muito com essa experiência".

Além disso, observar seu uso em séries, filmes ou músicas japonesas pode ajudar a internalizar seu significado. Muitas vezes, o contexto em que a palavra aparece revela nuances que os dicionários não explicam completamente. Com o tempo, você começará a reconhecer quando e como usá-la de forma natural.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 実感 (jikan) - percepção real
  • 実際感 (jissai-kan) - sensação de realidade
  • 実際感覚 (jissai kankaku) - sensação real
  • 実際感受性 (jissai kanjusei) - sensibilidade à realidade
  • 実感的感覚 (jikkanteki kankaku) - sensação empírica
  • 実感的感受性 (jikkanteki kanjusei) - sensibilidade empírica
  • 実感的感情 (jikkanteki kanjō) - emoções empíricas
  • 実感的感慨 (jikkanteki kagai) - reflexões empíricas
  • 実感的感嘆 (jikkanteki kantan) - admiração empírica
  • 実感的感動 (jikkanteki kandō) - comoção empírica
  • 実感的感謝 (jikkanteki kansha) - agradecimento empírico
  • 実感的感激 (jikkanteki kangeki) - emoção profunda empírica
  • 実感的感慕 (jikkanteki kanbo) - afeição empírica
  • 実感的感懐 (jikkanteki kankai) - afetividade empírica
  • 実感的感懐念 (jikkanteki kankainen) - pensamento afetivo empírico
  • 実感的感懐思 (jikkanteki kankaishi) - reflexão afetiva empírica
  • 実感的感懐思想 (jikkanteki kankaisō) - ideia afetiva empírica
  • 実感的感懐回想 (jikkanteki kankaikaisō) - recordações afetivas empíricas
  • 実感的感懐追憶 (jikkanteki kankai tsuiei) - memórias afetivas empíricas
  • 実感的感懐追想 (jikkanteki kankai tsuisō) - evocações afetivas empíricas

연관된 단어

体験

taiken

experiência pessoal

成功

seikou

성공; 때리다

充実

jyuujitsu

비만; 결론; 완전; 충실; 풍부하게 함

jitsu

진실; 현실; 성실; 충실; 친절; 믿음; 물질; 본질

実感

Romaji: jikkan
Kana: じっかん
유형: 명사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 감정 (진실)

영어로의 의미: feelings (actual true)

정의: O que você experimenta e sente.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (実感) jikkan

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (実感) jikkan:

예문 - (実感) jikkan

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

実感を持って行動することが大切です。

Jikkan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

현실감으로 행동하는 것이 중요합니다.

진정한 느낌으로 행동하는 것이 중요합니다.

  • 実感 - 진짜 느낌, 개인적 경험
  • を - 객체의 특성
  • 持って - 가지고 있다.
  • 行動する - 행동하다/실행하다
  • こと - 추상명사, 행동의 표시
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 중요한, 값진
  • です - 동사 "ser/estar" 현재형

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

実感