번역 및 의미: 定価 - teika
Se você está aprendendo japonês ou tem interesse na cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 定価[ていか]. Ela aparece com frequência em lojas, embalagens de produtos e até em anúncios online. Mas o que exatamente significa esse termo e como ele é usado no cotidiano japonês? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que 定価 é empregado, além de dicas para memorizá-lo de forma eficiente.
O significado e a tradução de 定価
A palavra 定価[ていか] é composta por dois kanjis: 定 (tei), que significa "fixo" ou "determinado", e 価 (ka), que se refere a "preço" ou "valor". Juntos, eles formam o termo que pode ser traduzido como "preço fixo" ou "preço de tabela". Em outras palavras, 定価 representa o valor oficial de um produto, sem descontos ou promoções.
No Japão, é comum ver essa indicação em etiquetas de lojas, especialmente em produtos eletrônicos, roupas e alimentos. Ela serve como uma referência para o consumidor, que pode comparar com preços promocionais ou de outras lojas. Vale destacar que, embora o termo seja amplamente utilizado, nem sempre o preço fixo é imutável, já que muitas lojas oferecem descontos sazonais.
A origem e o uso cultural de 定価
A origem de 定価 remonta ao período em que o comércio no Japão começou a se estruturar de forma mais organizada. Com o crescimento das cidades e do comércio varejista, tornou-se necessário estabelecer preços padrão para evitar variações excessivas. Esse conceito foi reforçado durante o período de industrialização, quando a produção em massa exigiu uma padronização de valores.
Culturalmente, o Japão valoriza a transparência nos preços, e a indicação de 定価 reflete essa mentalidade. Diferentemente de alguns países onde a negociação é comum, no Japão o preço fixo é geralmente respeitado, especialmente em grandes redes de varejo. No entanto, em feiras locais ou pequenos comércios, ainda é possível encontrar espaços para barganhas, embora isso seja cada vez mais raro.
Dicas para memorizar e usar 定価
Uma maneira eficaz de memorizar 定価 é associar os kanjis ao seu significado. Como mencionado, 定 (tei) remete a algo fixo, enquanto 価 (ka) está ligado a preço. Pensar nessa composição ajuda a lembrar que se trata do "preço determinado". Outra dica é observar o termo em contextos reais, como em lojas online japonesas ou em vídeos sobre compras no Japão.
Além disso, vale a pena praticar o uso da palavra em frases simples, como "この商品の定価はいくらですか?" (Qual é o preço fixo deste produto?). Esse tipo de exercício reforça o aprendizado e prepara para situações cotidianas. Lembre-se de que, embora 定価 seja um termo formal, ele é amplamente compreendido e aceito em qualquer contexto comercial.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 定価 (Teika) - Preço fixo, preço definido pelo vendedor
- 常価 (Jouka) - Preço regular, preço usual no mercado
- 標準価格 (Hyoujun Kakaku) - Preço padrão, preço comumente aceito
- 基準価格 (Kijun Kakaku) - Preço de referência, o padrão utilizado para comparações
- 通常価格 (Tsuujou Kakaku) - Preço normal, preço que não é promocional
- 一般価格 (Ippan Kakaku) - Preço comum, preço que é acessível ao público em geral
- 標準的な価格 (Hyoujunteki na Kakaku) - Preço típico, sugerindo uma média generalizada
- 一般的な価格 (Ippanteki na Kakaku) - Preço convencional, recorrente em produtos semelhantes
일본어로 쓰는 방법 - (定価) teika
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (定価) teika:
예문 - (定価) teika
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?
이 제품의 정가는 얼마입니까?
- この - "이것" 또는 "이것"을 의미하는 실증 대명사
- 商品 - "제품" 또는 "상품"을 의미하는 명사
- の - 소유 물질, 질문의 대상이 제품임을 나타내는 입자
- 定価 - "고정 가격" 또는 "정가"를 의미하는 명사
- は - 주제 표시자, 제품의 고정 가격에 대한 질문을 나타냅니다.
- いくら - "얼마나"를 의미하는 의문 대명사
- ですか - 친절한 질문을 나타내는 표현으로, "부탁드려도 될까요?"/"부탁드립니다. 알려주세요." 와 같습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사