번역 및 의미: 完了 - kanryou

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 完了[かんりょう]. Ela aparece em contextos formais, no trabalho e até em animes, mas será que você sabe exatamente o que significa e como usá-la corretamente? Neste artigo, vamos explorar o significado, origem e aplicações práticas dessa expressão, além de dicas para memorizá-la de vez. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a dominar termos como esse sem complicação.

O que significa 完了[かんりょう]?

A palavra 完了 é formada pelos kanjis 完 (perfeição, conclusão) e 了 (finalização), e seu significado principal é "conclusão" ou "término". Diferente de termos mais informais como 終わり, ela carrega um tom mais formal, indicando que algo foi finalizado por completo, sem pendências. Por exemplo, em ambientes corporativos, é comum ouvir frases como プロジェクトが完了しました (O projeto foi concluído).

Vale destacar que 完了 não se limita a tarefas. Ela também pode ser usada para processos, como o término de uma instalação ou a finalização de um documento. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra frequente em manuais técnicos e comunicados oficiais.

Origem e estrutura dos kanjis

A etimologia de 完了 remonta ao chinês clássico, onde os kanjis 完 e 了 já eram usados para transmitir a ideia de algo inteiro ou finalizado. O primeiro, 完, combina os radicais de "teto" (宀) e "dinheiro" (元), sugerindo algo "protegido e intacto". Já 了 representa um homem com os braços abertos, simbolizando "encerramento". Juntos, reforçam a noção de conclusão total.

Curiosamente, 了 também aparece em palavras como 了解 (entendimento), mas em 完了 seu papel é puramente temporal. Essa dualidade é um exemplo de como os kanjis podem ter nuances diferentes dependendo do contexto.

Como usar 完了 no dia a dia

No cotidiano japonês, 完了 é mais comum em situações estruturadas. Se você está aprendendo a língua, pode usá-la para falar sobre tarefas domésticas (例: 掃除が完了した - A limpeza terminou) ou estudos (例: レポートを完了させた - Finalizei o relatório). Evite-a, porém, em conversas casuais — para isso, prefira 終わった.

Uma dica valiosa é associar 完了 a sons de notificações. Muitos aplicativos japoneses, como sistemas de entrega ou bancários, usam essa palavra em alertas como 処理完了 (processamento concluído). Treine o ouvido prestando atenção a esses detalhes.

Culturalmente, como os japoneses veem 完了?

No Japão, a ideia de "concluir algo por completo" está ligada a valores como 責任 (responsabilidade) e 徹底性 (minuciosidade). Por isso, 完了 carrega um peso positivo, indicando que uma tarefa foi feita com excelência. Em empresas, é comum celebrar marcos com expressões como 無事完了 (conclusão sem problemas).

Por outro lado, em contextos criativos, como arte ou escrita, o termo pode ser menos usado. Artistas muitas vezes evitam declarar suas obras como "finalizadas", preferindo conceitos como 途中 (em progresso). Essa nuance reflete a visão japonesa sobre processos contínuos.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 完了 (Kanryou) - 프로세스의 결론 또는 마무리.
  • 終了 (Shuuryou) - 무언가의 종료, 중단 또는 마무리를 의미할 수 있습니다.
  • 完成 (Kansei) - 완료, 성공적으로 끝난 작업의 아이디어를 강조합니다.
  • 完結 (Kanketsu) - 이야기나 연속성의 결말로, 자주 서사에서 사용됩니다.
  • 終わりました (Owarimashita) - 작업이 완료되었다는 표시, 언어적 맥락에서.

연관된 단어

ryou

마감; 결론; 이해

読む

yomu

읽기

間に合う

maniau

시간에 맞다

半端

hanpa

나머지; 파편; 불완전한 세트; 분수; 홀수 합; 불완전성

途上

tojyou

도중에; 반쯤

出来上がり

dekiagari

ser concluído; pronto; feito para; corte

出来上がる

dekiagaru

ser concluído; estar pronto; por definição; estar muito bêbado

成功

seikou

성공; 때리다

済む

sumu

terminar; finalizar; concluir

済ませる

sumaseru

terminar

完了

Romaji: kanryou
Kana: かんりょう
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 결론

영어로의 의미: completion;conclusion

정의: 주문, 불만 처리 등의 완료 및 절차 완료.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (完了) kanryou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (完了) kanryou:

예문 - (完了) kanryou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私たちは目標を達成しました。すべてが完了しました。

Watashitachi wa mokuhyō o tassei shimashita. Subete ga ryō deshita

목표에 도달했습니다. 모든 것이 끝났습니다.

우리는 목표를 달성했습니다. 모든 것이 완료되었습니다.

  • 私たちは - 우리
  • 目標を - 목표
  • 達成しました - 도달했습니다
  • すべてが - 모든 것
  • 完了しました - 완료되었습니다
復旧作業が完了しました。

Fukkyū sagyō ga kanryō shimashita

복구 작업이 완료되었습니다.

복구 작업이 완료되었습니다.

  • 復旧作業 - 복원 작업
  • が - 주어 부위 조각
  • 完了 - 결론, 마무리
  • しました - 하다 (do verbo japonês "suru")
相続に関する手続きを完了しました。

Sōzoku ni kansuru tetsuzuki o kanryō shimashita

상속 절차가 완료되었습니다.

상속 절차가 완료되었습니다.

  • 相続 (souzoku) - 유산, 상속
  • に関する (ni kansuru) - 관련하여, ~에 대해
  • 手続き (tetsuzuki) - 절차, 과정
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 完了 (kanryou) - 결론, 마무리
  • しました (shimashita) - 만들다, 하다
清算が完了しました。

Seisan ga kanryou shimashita

합의가 완료되었습니다.

합의가 완료되었습니다.

  • 清算 (seisan) - 세일
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 完了 (kanryou) - 결론
  • しました (shimashita) - 만들다, 하다
整備が完了しました。

Seibi ga kanryou shimashita

유지 보수가 완료되었습니다.

유지 보수가 완료되었습니다.

  • 整備 - 유지 보수, 수리
  • が - 주어 부위 조각
  • 完了 - 결론, 마무리
  • しました - 동사 "suru"(하다)의 정중 과거형
作業が完了しました。

Sagyō ga kanryō shimashita

작업이 완료되었습니다.

  • 作業 (sagyō) - 일거리, 작업
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 完了 (kanryō) - 결론, 마무리
  • しました (shimashita) - 동사 "하다"의 공손한 과거형
支払いが完了しました。

Shiharai ga kanryou shimashita

지불이 완료되었습니다.

  • 支払い (shiharai) - pagamento
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 完了 (kanryou) - 결론, 마무리
  • しました (shimashita) - 동사 "하다"의 공손한 과거형
私たちは任務を完了するために全力を尽くします。

Watashitachi wa ninmu o kanryou suru tame ni zenryoku o tsukushimasu

우리는 임무를 완수하기 위해 최선을 다할 것입니다.

  • 私たちは - 우리
  • 任務を - missão
  • 完了する - completar
  • ために - 을/를
  • 全力を尽くします - 우리 최선을 다하다
計算が完了しました。

Keisan ga kanryou shimashita

계산이 완료되었습니다.

  • 計算 - "cálculo" em japonês significa "計算" (けいさん, keisan).
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 完了 - 일본어로 '완료', '완료'라는 뜻
  • しました - "하다" 또는 "깨닫다"를 의미하는 동사 "수루"의 과거형입니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

行儀

gyougi

maneiras

現象

genshou

fenômeno

後回し

atomawashi

adiando

e

compreensão

落下

raka

queda; deixar cair; descer

完了