번역 및 의미: 嫌がる - iyagaru
Se você já tentou expressar desgosto ou aversão em japonês, provavelmente esbarrou no verbo 嫌がる (いやがる). Essa palavra vai além do simples "não gostar" — carrega nuances de resistência ativa, quase como uma rejeição física. Neste artigo, vamos desvendar desde sua etimologia até como ela é usada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorizar o kanji e curiosidades sobre sua aplicação em contextos reais. Aqui no 좋아하는 일본어, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e dominar de vez essa expressão.
Etimologia e Pictograma: O que esconde o kanji 嫌?
동사 嫌がる é formado pelo kanji 嫌 (ケン、いや) seguido do sufixo がる, que indica demonstração externa de um sentimento. O caractere 嫌 por si só é um pictograma intrigante: combina o radical 女 (mulher) com 兼 (simultaneamente), sugerindo uma dualidade de emoções. Historicamente, essa composição remonta ao chinês antigo, onde representava conflitos ou desarmonia em relações — algo que ecoa no significado atual de "aversão".
Uma dica para memorizar: imagine uma pessoa (representada pelo radical 女) fazendo um "X" com os braços (o traçado inferior de 兼) para recusar algo. Esse visual ajuda a fixar tanto a escrita quanto o sentido de rejeição. Curiosamente, 嫌 também aparece em palavras como 嫌い (きらい, "ódio") e 機嫌 (きげん, "humor"), mostrando sua versatilidade.
Uso no Cotidiano: Quando os japoneses realmente usam 嫌がる?
Diferente de 嫌い (que descreve um sentimento estável), 嫌がる é usado quando alguém demonstra ativamente desagrado. Pense em uma criança que torce o nariz para brócolis ou um colega que recusa um convite com expressão de desconforto. É comum em situações onde a rejeição é visível: animais que fogem de banho (犬が水を嫌がる), pessoas que evitam contato físico ou até reações a cheiros fortes.
Um erro frequente de aprendizes é usar 嫌がる para preferências simples, como "não gosto de café". Nesses casos, 好きじゃない seria mais natural. Reserve 嫌がる para momentos com ação — algo como "meu gato sempre se esquiva quando tento escová-lo" (猫はブラシを嫌がる). Essa nuance é tão marcante que até em mangás, personagens que "嫌がる" costumam aparecer com suor frio ou gestos de recuo.
Curiosidades e Buscas Populares no Google
Quem pesquisa por 嫌がる no Google frequentemente busca frases como "como dizer 'pare' em japonês" ou "diferença entre 嫌い e 嫌がる". Isso revela uma dúvida comum: a fronteira entre sentir e demonstrar aversão. Uma curiosidade cultural? Japonêses usam muito 嫌がる para descrever comportamentos de animais — tanto que vídeos de pets "protestando" contra banhos ou medicamentos viralizam com a hashtag #嫌がる.
Para treinar, experimente criar flashcards com cenas do dia a dia: uma imagem de alguém tampando o nariz com a mão (臭いを嫌がる) ou uma criança chorando ao comer vegetais. Associar o verbo a situações vívidas acelera a memorização. E se quiser um desafio, tente substituir 嫌がる por 拒む (こばむ, "recusar formalmente") em contextos mais sérios — a diferença de tom é um ótimo exercício!
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 嫌がる
- 嫌がる verbo do tipo ichidan
- 嫌がります 정중한 형태
- 嫌がっています 연속적인 형태
- 嫌がらない 부정 형태
- 嫌がれる 형태 잠재적
- 嫌がられる 수동태
동의어 및 유사어
- 嫌う (kirau) - odiar, detestar
- 気味悪がる (kimiwaru-garu) - sentir-se incomodado, sentir repulsa
- 気持ち悪がる (kichou waru-garu) - sentir nojo, ter náusea
- 嫌気をさす (ikei o sasu) - começar a se sentir desgostoso, perder o interesse
- 嫌気を感じる (ikei o kanjiru) - senti desgosto, sentir aversão
- 嫌悪感を示す (ken'okan o shimesu) - demonstrar aversão, mostrar desagrado
- 嫌悪する (ken'o suru) - odiar, sentir aversão
- 嫌悪感を抱く (ken'okan o daku) - ter aversão, ter antipatia
- 嫌悪感を持つ (ken'okan o motsu) - possuir aversão, ter desagrado
- 嫌悪の念を抱く (ken'o no nen o daku) - nutrir sentimentos de aversão
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (嫌がる) iyagaru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (嫌がる) iyagaru:
예문 - (嫌がる) iyagaru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.