번역 및 의미: 婚約 - konyaku
일본어 단어 婚約[こんやく]는 그 의미와 일본 일상에서의 사용으로 인해 호기심을 자아내는 용어입니다. 이 기사에서는 이 표현이 무엇을 의미하는지, 그 기원, 어떻게 쓰이는지, 그리고 어떤 맥락에서 등장하는지 탐구할 것입니다. 일본어를 배우고 있거나 단순히 이 나라의 문화에 관심이 있다면, 婚約을 이해하는 것은 공식적인 대화, 읽기, 또는 드라마와 애니메이션 감상에 유용할 수 있습니다.
Além de explicar o significado básico da palavra, vamos abordar como ela é percebida na sociedade japonesa, sua frequência de uso e algumas dicas para memorizá-la mais facilmente. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para aprender termos como esse de maneira clara e prática. Vamos começar?
Significado e Uso de 婚約[こんやく]
婚約[こんやく] significa "noivado", referindo-se ao compromisso formal entre duas pessoas que planejam se casar. Diferente de algumas culturas ocidentais, onde o noivado pode ser um período mais informal, no Japão ele costuma ser um acordo sério, muitas vezes envolvendo as famílias e até trocas de presentes simbólicos.
Essa palavra é composta por dois kanjis: 婚 (casamento) e 約 (promessa), o que já dá uma ideia clara do seu significado. É comum ouvi-la em contextos formais, como em conversas sobre cerimônias ou documentos legais. Por exemplo, dizer "婚約しました" (konyaku shimashita) é uma maneira educada de anunciar que você está noivo(a).
기원과 문화적 맥락
A origem de 婚約 remonta aos costumes matrimoniais tradicionais do Japão, onde o noivado era (e em muitos casos ainda é) um passo importante antes do casamento. Historicamente, esse período servia para formalizar a união entre famílias, com trocas de presentes como o "yuino", um ritual que simboliza o acordo entre os noivos.
Hoje em dia, embora algumas tradições tenham se modernizado, o noivado ainda é levado a sério. Em dramas japoneses, por exemplo, é comum ver cenas em que os personagens discutem sobre 婚約 como um marco importante em seus relacionamentos. Isso reflete como a palavra está enraizada não só no vocabulário, mas também na cultura do país.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma maneira eficaz de lembrar 婚約 é associar seus kanjis ao significado. Como mencionado, 婚 se relaciona com casamento, enquanto 約 indica uma promessa. Juntando os dois, temos "promessa de casamento", que é exatamente o que a palavra representa. Essa decomposição ajuda a fixar o termo na memória.
Além disso, vale a pena praticar o uso da palavra em frases simples, como "彼らは婚約しています" (Karera wa konyaku shite imasu) – "Eles estão noivos". Ouvir a pronúncia em contextos reais, como em séries ou músicas, também pode facilitar o aprendizado. Se você já usa o Suki Nihongo, experimente buscar exemplos adicionais para ver a palavra em ação.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 婚姻 (Kon'in) - 결혼 계약, 결혼 상태.
- 結婚 (Kekkon) - 결혼식, 결혼 자체.
- 婚事 (Konji) - 결혼, 결혼식 관련 질문들.
- 婚礼 (Konrei) - 결혼식, 혼인을 기념하는 행사.
- 婚姻関係 (Kon'in kankei) - 결혼 관계, 배우자 사이의 유대.
- 婚姻契約 (Kon'in keiyaku) - 결혼 계약서로 결혼의 조건을 명시합니다.
- 婚姻届 (Kon'in todoke) - 관계 당局에 결혼 공식 등록.
- 婚姻証明書 (Kon'in shōmeisho) - 결혼 관계를 증명하는 증명서.
- 婚姻歴 (Kon'in reki) - 이전 결혼의 기록.
- 婚姻生活 (Kon'in seikatsu) - 결혼 생활, 부부의 일상.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (婚約) konyaku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (婚約) konyaku:
예문 - (婚約) konyaku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashitachi wa kon'yaku o happyō shimashita
우리는 약혼을 발표했습니다.
우리는 약혼을 발표합니다.
- 私たちは - 인칭 대명사 "우리"
- 婚約 - 약혼
- を - 객체의 특성
- 発表 - anunciar
- しました - 과거형으로 활용된 동사 "하다"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사